Gemeinsame Andacht. Für Tage, an denen die heilige Messe nicht gefeiert werden kann, oder für solche, die verhindert sind, an ihr teilzunehmen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romano-Guardini-Handbuch
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 2: Zeile 2:


== Inhalt ==
== Inhalt ==
* 404: ursprüngliche Vorbemerkung [neu aufgenommen] (bisher nicht in einer Werkausgabe);
* '''403a:''' ursprüngliche Vorbemerkung [neu aufgenommen] (bisher nicht in einer Werkausgabe);


== Nachdrucke und Auszüge ==
== Nachdrucke und Auszüge ==
Zeile 20: Zeile 20:
[[Kategorie:G 42 Wurzeln III]]
[[Kategorie:G 42 Wurzeln III]]
[[Kategorie:In Swahili übersetzt]]
[[Kategorie:In Swahili übersetzt]]
[[Kategorie:Guardini als Herausgeber]]

Aktuelle Version vom 7. Juni 2025, 15:23 Uhr

403 (G 42): (Hrsg.): Gemeinsame Andacht. Für Tage, an denen die heilige Messe nicht gefeiert werden kann, oder für solche, die verhindert sind, an ihr teilzunehmen, Leipzig 1945 - 32 S. [Mercker 0628];

Inhalt

  • 403a: ursprüngliche Vorbemerkung [neu aufgenommen] (bisher nicht in einer Werkausgabe);

Nachdrucke und Auszüge

  • unter dem Titel „Das Gedächtnis des Herrn“, Köln 1946 - 30 S. (mit einer ver-kürzten Vorbemerkung) [Mercker 0636];
    • Würzburg 1962 - 22 S. (mit dem Untertitel "Eine Andacht für Notzeiten" und leicht veränderter Einleitung) [Mercker 1507];
  • eingegangen in: Wurzeln eines großen Lebenswerks. Romano Guardini (1885-1968). Aufsätze und kleinere Schriften, Bd. III, 2002 (G 42), S. 293-316 (dort angegeben mit „1945“);- [neu aufgenommen]

Guardini-Konkordanz

Übersetzungen (in mind. 1 Sprache)

  1. Ukumbusho wa Bwana wetu Yesu Kristu, Ndanda (Tanganyika Terri-tory) 1954 in Suahéli übersetzt [Übersetzer unbekannt] [Mercker 0984, versehentlich auf „Gemeinschaftliche Andacht zur Feier der heiligen Messe“ von 1920 bezogen, statt auf „Gemeinsame Andacht“ bzw. „Das Gedächtnis des Herrn“, evtl. wegen Rückent.: Messandacht]