Bollettino del Ministero degli affari esteri: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romano-Guardini-Handbuch
Zeile 1: Zeile 1:
'''Bollettino del Ministerio degli affari esteri'''
'''Bollettino del Ministero degli affari esteri''', mitunter als '''Bollettino del Ministerio degli affari esteri''' geführt


== Bibliographie ==
== Bibliographie ==
Bollettino del Ministerio degli affari esteri, 1902, S. 639 „Guardini Romano, autorizzata la nomina ad agente consolare in Magonza (D. M. 2 agosto 1902).“ [neu aufgenommen] – [Artikel] - https://books.google.de/books?id=5dIrTV_eH0IC und https://archive.org/stream/bollettinodelmi02estegoog/bollettinodelmi02estegoog_djvu.txt
Bollettino del Ministero degli affari esteri, 1902, S. 639 „Guardini Romano, autorizzata la nomina ad agente consolare in Magonza (D. M. 2 agosto 1902).“ [neu aufgenommen] – [Artikel] - https://books.google.de/books?id=5dIrTV_eH0IC und https://archive.org/stream/bollettinodelmi02estegoog/bollettinodelmi02estegoog_djvu.txt


[[Kategorie:Publikationsorgan (Sekundärliteratur)]]
[[Kategorie:Publikationsorgan (Sekundärliteratur)]]

Version vom 15. Juli 2022, 19:59 Uhr

Bollettino del Ministero degli affari esteri, mitunter als Bollettino del Ministerio degli affari esteri geführt

Bibliographie

Bollettino del Ministero degli affari esteri, 1902, S. 639 „Guardini Romano, autorizzata la nomina ad agente consolare in Magonza (D. M. 2 agosto 1902).“ [neu aufgenommen] – [Artikel] - https://books.google.de/books?id=5dIrTV_eH0IC und https://archive.org/stream/bollettinodelmi02estegoog/bollettinodelmi02estegoog_djvu.txt