Das Bild von Jesus dem Christus im Neuen Testament: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Romano-Guardini-Handbuch
Zeile 51: | Zeile 51: | ||
== Übersetzungen (in mind. 5 Sprachen) == | == Übersetzungen (in mind. 5 Sprachen) == | ||
# La figura di Gesù Cristo nel Nuovo Testamento, Brescia 1950 ins Italienische übersetzt von [[Franz Glaentzer]] (Gläntzer???) [Mercker 0771]; | # '''La figura di Gesù Cristo nel Nuovo Testamento''', Brescia 1950 ins Italienische übersetzt von [[Franz Glaentzer]] (Gläntzer???) [Mercker 0771]; | ||
## (2, il edizione riveduta)1959 [Mercker 1313]; | ## (2, il edizione riveduta)1959 [Mercker 1313]; | ||
## (3)1964 [Mercker 1635]; | ## (3)1964 [Mercker 1635]; | ||
## ORG 47: La figura di Gesù Cristo nel Nuovo Testamento, Brescia (4)2000, Opere di Romano Guardini 48; ins Italienische übersetzt von [[Franz Gläntzer]], revidiert durch [[Giulio Colombi]] [neu aufgenommen] | ## ORG 47: La figura di Gesù Cristo nel Nuovo Testamento, Brescia (4)2000, Opere di Romano Guardini 48; ins Italienische übersetzt von [[Franz Gläntzer]], revidiert durch [[Giulio Colombi]] [neu aufgenommen] | ||
# Japanisch: | # Japanisch: | ||
## Jezusu no sugata, Tokio 1959 ins Japanische übersetzt von [[Aburi Julis Abri Yaku]] [Mercker 1276] | ## '''Jezusu no sugata''', Tokio 1959 ins Japanische übersetzt von [[Aburi Julis Abri Yaku]] [Mercker 1276] | ||
## 新約聖書におけるイエス・キリスト像, in: [[Karl Rahner]]/Romano Guardini: 自由としての恩寵 . 新約聖書におけるイエス・キリスト像 ; 出会い , 1974, ins Japanische übersetzt von [[Yoshiaki Sato HakusuiSha]] und [[Reiko Sato]] (gemeinsam mit: Begegnung und Rahner, Gnade als Freiheit) [neu aufgenommen] | ## 新約聖書におけるイエス・キリスト像, in: [[Karl Rahner]]/Romano Guardini: 自由としての恩寵 . 新約聖書におけるイエス・キリスト像 ; 出会い , 1974, ins Japanische übersetzt von [[Yoshiaki Sato HakusuiSha]] und [[Reiko Sato]] (gemeinsam mit: Begegnung und Rahner, Gnade als Freiheit) [neu aufgenommen] | ||
# La imagen de Jesús, el Cristo, en el Nuevo Testamento, Madrid 1960 (Guadarrama) ins Spanische übersetzt von [[Daniel Ruiz Bueno]] [Mercker 1351]; | # '''La imagen de Jesús, el Cristo, en el Nuevo Testamento''', Madrid 1960 (Guadarrama) ins Spanische übersetzt von [[Daniel Ruiz Bueno]] [Mercker 1351]; | ||
## (2)1967 (Guadarrama) [Mercker 1740]; | ## (2)1967 (Guadarrama) [Mercker 1740]; | ||
## in: [[Obras]] di (Romano) Guardini, Bd. 3, Madrid 1981 (Cristiandad) [neu aufgenommen] | ## in: [[Obras]] di (Romano) Guardini, Bd. 3, Madrid 1981 (Cristiandad) [neu aufgenommen] | ||
# L´Image de Jésus Christ dans le Nouveau Testament, Paris 1969 (Édition du Seuil) ins Französische übersetzt von [[Jeanne Ancelet-Hustache]] [Mercker 1778]; | # '''L´Image de Jésus Christ dans le Nouveau Testament''', Paris 1969 (Édition du Seuil) ins Französische übersetzt von [[Jeanne Ancelet-Hustache]] [Mercker 1778]; | ||
# Podoba Jezusa Kristusa v Novi zavezi, Štjak/Vrabče 2002 (Župnija), ins Slowenische übersetzt [[Vesna Jelen]] [neu aufgenommen] | # '''Podoba Jezusa Kristusa v Novi zavezi''', Štjak/Vrabče 2002 (Župnija), ins Slowenische übersetzt [[Vesna Jelen]] [neu aufgenommen] | ||
[[Kategorie:Werke]] | [[Kategorie:Werke]] |
Version vom 26. Juli 2023, 08:25 Uhr
318 (Herder-Bücherei 100 und Herder-Bücherei 734/ORG 48): Das Bild von Jesus dem Christus im Neuen Testament. Dem Andenken von L.C., Würzburg (1. bis 3. Tausend)1936 [Mercker 0462] (bisher nicht in einer Werkausgabe, bislang nur als Herder 100/734);
Auflagen
- (2., 4.-6. Tausend)1936 [Mercker 0472];
- (3., 7.-10. Tausend)1953 [Mercker 0917];
- als Taschenbuch Freiburg/Basel/Wien (Lizenzausgabe, 1.-5. Auflage)1961-1967 (Herder-Bücherei 100) [Mercker 1448];
- (1)August 1961 [neu aufgenommen]
- (2)Januar 1962 [neu aufgenommen]
- (3)Januar 1963 [neu aufgenommen]
- (4)Oktober 1964 [neu aufgenommen]
- (5)1967 [neu aufgenommen]
- (Neuauflage)Juli 1979 (Herder-Bücherei Nr. 734) [Gerner 35];
- (2)November1981 [Gerner 36];
Guardini-Konkordanz
- Bisher nicht in der Guardini-Konkordanz
Inhaltsverzeichnis
- [Vorbemerkung des Verlags]
- Vorwort
- Das Christusbild des allgemeinen Bewußtseins
- Der Glaube
- Das Christusbild der unmittelbaren Paulusbriefe
- „Der Herr ist der Geist“
- Der Christus in uns
- Das Christusbild des Briefes an die Hebräer
- Der ewige Hohepriester
- Das Christusbild des Johannesevangeliums
- Wesen und Geschichte
- Der Logos
- Das Christusbild der Geheimen Offenbarung
- Der Herr der letzten Dinge
- Der ewige Christus
- Das Christusbild der ersten drei Evangelien
- Der Menschensohn
- Der Erlöser
- Das Ganze
Vorabdrucke, Nachdrucke und Auszüge
- Vorabdruck des Vorworts, in: Burgbrief, 1936, März-Mai, S. 9 [Mercker 0477];
- Christus, der Gestalter, in: Seele, Regensburg, 19, 1937, 8 (August 1937), S. 235 [Gerner 13];
- Das Bild des Herrn, in: Der christliche Sonntag, Freiburg, 4, 1952, 28. September, S. 309 [Mercker 0902];
- Ursprünglich und kraftvoll, in: Karl Färber (Hrsg.): Brevier zum inneren Leben, Frankfurt am Main 1956, S. 190f. [Gerner 22];
- Das Bild des Herrn, in: Saat und Sämann, Salzkotten, 11, 1957, 8 (August 1957), 2. Umschlagseite [Gerner 23];
- In der Apostelgeschichte …, in: Heinrich Bacht (Hrsg.): Die Tage des Herrn, 1. Teil Winter, Frankfurt am Main 1959, S. 190 [Gerner 24];
- Was war Paulus für ein Mensch?, in: Heinrich Bacht (Hrsg.): Die Tage des Herrn, 1. Teil Winter, Frankfurt am Main 1959, S. 227-229 [Gerner 24];
- Paulus war ein Mensch …, in: Heinrich Bacht (Hrsg.): Die Tage des Herrn, III. Teil Sommer-Herbst, Frankfurt am Main 1960, S. 176-177 [Gerner 25];
- Was in jenem Schweigen ist, in: Münchener Katholische Kirchen-Zeitung, München, 55, 1962, 43 (28. Oktober 1962), S. 885 [Gerner 27];
- Auszüge in: Werner Becker (Hrsg.): Romano Guardini. Ein Gedenkbuch mit einer Auswahl aus seinem Werk, Leipzig 1970 [Mercker 1796] (Einbandtitel: „Romano Guardini. Leben und Christusbild. Gedenkband)
- Das Christusbild des Johannesevangeliums, in: G. Streicher/E. Drave (Hrsg.): Berlin. Stadt und Kirche, Berlin 1980, S. 203 [Gerner 35]; ??? überprüfen;
Übersetzungen (in mind. 5 Sprachen)
- La figura di Gesù Cristo nel Nuovo Testamento, Brescia 1950 ins Italienische übersetzt von Franz Glaentzer (Gläntzer???) [Mercker 0771];
- (2, il edizione riveduta)1959 [Mercker 1313];
- (3)1964 [Mercker 1635];
- ORG 47: La figura di Gesù Cristo nel Nuovo Testamento, Brescia (4)2000, Opere di Romano Guardini 48; ins Italienische übersetzt von Franz Gläntzer, revidiert durch Giulio Colombi [neu aufgenommen]
- Japanisch:
- Jezusu no sugata, Tokio 1959 ins Japanische übersetzt von Aburi Julis Abri Yaku [Mercker 1276]
- 新約聖書におけるイエス・キリスト像, in: Karl Rahner/Romano Guardini: 自由としての恩寵 . 新約聖書におけるイエス・キリスト像 ; 出会い , 1974, ins Japanische übersetzt von Yoshiaki Sato HakusuiSha und Reiko Sato (gemeinsam mit: Begegnung und Rahner, Gnade als Freiheit) [neu aufgenommen]
- La imagen de Jesús, el Cristo, en el Nuevo Testamento, Madrid 1960 (Guadarrama) ins Spanische übersetzt von Daniel Ruiz Bueno [Mercker 1351];
- (2)1967 (Guadarrama) [Mercker 1740];
- in: Obras di (Romano) Guardini, Bd. 3, Madrid 1981 (Cristiandad) [neu aufgenommen]
- L´Image de Jésus Christ dans le Nouveau Testament, Paris 1969 (Édition du Seuil) ins Französische übersetzt von Jeanne Ancelet-Hustache [Mercker 1778];
- Podoba Jezusa Kristusa v Novi zavezi, Štjak/Vrabče 2002 (Župnija), ins Slowenische übersetzt Vesna Jelen [neu aufgenommen]