Die Mutter des Herrn. Ein Brief und darin ein Entwurf: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romano-Guardini-Handbuch
(Die Seite wurde neu angelegt: „481 (Topos 165/ORG 28): '''Die Mutter des Herrn. Ein Brief und darin ein Entwurf. Josef Weiger, dem geistigen Weggenossen durch ein halbes Jahrhundert''', Würzburg 1955 [Mercker 1022] (bisher nicht in einer Werkausgabe, bislang nur als Topos Taschenbuch 165); == Auflagen == * (2., durchgearbeitete Auflage.)1956 [Mercker 1123]; * Mainz (1. Taschenbuchauflage, unveränderter Nachdruck der 2. Auflage)1987 (Topos Taschenbücher 165) [neu aufgenommen] ** (2…“)
 
 
Zeile 22: Zeile 22:
* Die Wahrheit über Maria, in: [[Der christliche Sonntag]], Freiburg im Breisgau, 13, 1961, 19 (7. Mai 1961), S. 148 [Gerner 27];
* Die Wahrheit über Maria, in: [[Der christliche Sonntag]], Freiburg im Breisgau, 13, 1961, 19 (7. Mai 1961), S. 148 [Gerner 27];
* Marias Glaube, in: [[Karl Färber]] (Hrsg.): [[Neues Brevier zum inneren Leben]], Frankfurt am Main 1963, S. 209 [Gerner 28];
* Marias Glaube, in: [[Karl Färber]] (Hrsg.): [[Neues Brevier zum inneren Leben]], Frankfurt am Main 1963, S. 209 [Gerner 28];
* Vom Wachsen Marias, in: Auf dem Weg zum Licht. Spirituelles Lesebuch für die Advents- und Weihnachtszeit 2006, Leipzig 2006, S. 100-102 [neu aufgenommen]  
* Vom Wachsen Marias, in: Auf dem Weg zum Licht. Spirituelles Lesebuch für die Advents- und Weihnachtszeit 2006, Leipzig 2006, S. 100-102 [neu aufgenommen]
 
== Guardini-Konkordanz ==
* Inhaltsverzeichnis - https://guardini.mercker.de/showbookpub.php?pub=1&es=1&seite=oCI8O3ifAvix
 
== Übersetzungen (in mind. 6 Sprachen) ==
== Übersetzungen (in mind. 6 Sprachen) ==
# De moeder van de Heer. Een brief en daarin een ontwerp, Bussum/Hasselt 1958 ins Niederländische übersetzt von [[Hans Wagemans]] [Mercker 1220];
# De moeder van de Heer. Een brief en daarin een ontwerp, Bussum/Hasselt 1958 ins Niederländische übersetzt von [[Hans Wagemans]] [Mercker 1220];

Aktuelle Version vom 18. Dezember 2023, 14:15 Uhr

481 (Topos 165/ORG 28): Die Mutter des Herrn. Ein Brief und darin ein Entwurf. Josef Weiger, dem geistigen Weggenossen durch ein halbes Jahrhundert, Würzburg 1955 [Mercker 1022] (bisher nicht in einer Werkausgabe, bislang nur als Topos Taschenbuch 165);

Auflagen

  • (2., durchgearbeitete Auflage.)1956 [Mercker 1123];
  • Mainz (1. Taschenbuchauflage, unveränderter Nachdruck der 2. Auflage)1987 (Topos Taschenbücher 165) [neu aufgenommen]
    • (2)1990 [Brüske 53];

Inhaltsverzeichnis

  • Vorbemerkung
  • Anfang des Briefes
  • Der Entwurf
  • Einleitung: Geschichte und Umwelt
  • Erstes Kapitel: Marias Jugend
  • Zweites Kapitel: Die Botschaft des Engels
  • Drittes Kapitel: Das Leben mit Jesus
  • Viertes Kapitel: Die Zeit nach Jesu Heimkehr
  • Fünftes Kapitel: Die Voraussetzung
  • Schluß des Briefes

Nachdrucke und Auszüge

  • Marias Dasein, in: Der christliche Sonntag, Freiburg im Breisgau, 12, 1960, 49 (4. Dezember 1960), S. 393 [Gerner 26];
  • Die Wahrheit über Maria, in: Der christliche Sonntag, Freiburg im Breisgau, 13, 1961, 19 (7. Mai 1961), S. 148 [Gerner 27];
  • Marias Glaube, in: Karl Färber (Hrsg.): Neues Brevier zum inneren Leben, Frankfurt am Main 1963, S. 209 [Gerner 28];
  • Vom Wachsen Marias, in: Auf dem Weg zum Licht. Spirituelles Lesebuch für die Advents- und Weihnachtszeit 2006, Leipzig 2006, S. 100-102 [neu aufgenommen]

Guardini-Konkordanz

Übersetzungen (in mind. 6 Sprachen)

  1. De moeder van de Heer. Een brief en daarin een ontwerp, Bussum/Hasselt 1958 ins Niederländische übersetzt von Hans Wagemans [Mercker 1220];
    1. (2)1958 [Mercker 1250];
    2. (3)1959 [neu aufgenommen]
    3. Hilversum (4)1962 (Brand) [Mercker 1528];
  2. La madre del Señor. Une carta y en ella un esbozo, Madrid 1960 (Guadarrama) ins Spanische übersetzt von José Maria Valverde, hrsg. von José Munoz Sendino [Mercker 1352];
    1. Madrid (2)1965 [Mercker 1721, bei Mercker „1966“ statt „1965“];
    2. Wieder in: Obras de Romano Guardini III, Cristiandad, Madrid 1981 [neu aufgenommen]
    3. Eigenständig erneut: 1989 (Lumen) [neu aufgenommen]
  3. La mère du Seigneur, Paris 1961 ins Französische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [Mercker 1423]
  4. Matka Páně. Dopis obsahující nástin mariologie, Řím 1974 (Křesťanská akademie), ins Tschechische übersetzt von Václav Steiner [neu aufgenommen]
  5. ORG 28: La Madre del Signore. Una lettera con abbozzo di trattazione, Brescia 1989; (2., Neuauflage)April 1997, Opere di Romano Guardini 28; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi [neu aufgenommen]
  6. 聖いしるし 主の御母マリア, 2001 (天使館=Tenshikan), ins Japanische übersetzt von Fujio Nagano (gemeinsam mit: Von heiligen Zeichen) [neu aufgenommen]