Der Heilbringer in Mythos, Offenbarung und Politik: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romano-Guardini-Handbuch
(Die Seite wurde neu angelegt: „401 (G 26/Topos 84/ORG 21X/OO VI): '''Der Heilbringer in Mythos, Offenbarung und Politik. Eine theologisch-politische Besinnung''', Stuttgart 1946, 47 S. (oftmals irrtümlich auch mit 1945 datiert) [Mercker 0638] == Hinweise == * überarbeitete Übernahme von Der Heiland (1934) == Auflagen == * Zürich 1946 [Mercker 0644]; * Stuttgart (6.-8. Tausend)1949 [Mercker 0741]; * Mainz (Neuauflage)1979 (Topos Taschenbücher 84) [Gerner 35] und [Brüske 45]…“)
 
 
(9 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
401 (G 26/Topos 84/ORG 21X/OO VI): '''Der Heilbringer in Mythos, Offenbarung und Politik. Eine theologisch-politische Besinnung''', Stuttgart 1946, 47 S. (oftmals irrtümlich auch mit 1945 datiert) [Mercker 0638]
401 (G 26/Topos 84/ORG 21X/OO VI/ORG 65): '''Der Heilbringer in Mythos, Offenbarung und Politik. Eine theologisch-politische Besinnung''', Stuttgart 1946, 47 S. (oftmals irrtümlich auch mit 1945 datiert) [Mercker 0638]


== Hinweise ==
== Hinweise ==
* überarbeitete Übernahme von [[Der Heiland]] (1934)
* überarbeitete Übernahme von [[Der Heiland]] (1934/35)


== Auflagen ==
== Auflagen ==
Zeile 8: Zeile 8:
* Stuttgart (6.-8. Tausend)1949 [Mercker 0741];
* Stuttgart (6.-8. Tausend)1949 [Mercker 0741];
* Mainz (Neuauflage)1979 (Topos Taschenbücher 84) [Gerner 35] und [Brüske 45];
* Mainz (Neuauflage)1979 (Topos Taschenbücher 84) [Gerner 35] und [Brüske 45];
== Nachdrucke und Auszüge ==
* Auszug in: [[Schwarzwälder Post]], 12. Juli 1946 [neu aufgenommen]
** Auszug aus Schwarzwälder Post unter dem Titel „Christliches Europa“, in: [[Prisma]], 1946, S. 45 [neu aufgenommen]
* Europa: Christlich oder gar nicht, in: ??? (um 1979) (übernommen aus dem neuaufgelegten Buch von Romano Guardini, Der Heilbringer, Mainz 1979 [neu aufgenommen] (siehe Mooshausen)
* Auszug in: Otto Bernhard Roegele (Hrsg.): Kirche und Politik, Düsseldorf 1956, S. 51f. [neu aufgenommen]
* eingegangen in: Unterscheidung des Christlichen, (2)1963: II. Aus dem Bereich der Theologie (G 26), (3)1994, S. 155-204 [Aufgrund dieser Aufnahme in die zweite Auflage von Unterscheidung des Christlichen wird der Text vor allem im Auslang mitunter irrtümlich auf 1935 datiert!] [neu aufgenommen]


== Inhaltsverzeichnis ==
== Inhaltsverzeichnis ==
Zeile 25: Zeile 18:
* Europa und das Christentum
* Europa und das Christentum
* Anmerkungen
* Anmerkungen
 
== Nachdrucke und Auszüge ==
* Auszug in: [[Schwarzwälder Post]], 12. Juli 1946 [neu aufgenommen]
** Auszug aus Schwarzwälder Post unter dem Titel „Christliches Europa“, in: [[Prisma]], 1946, S. 45 [neu aufgenommen]
* Europa: Christlich oder gar nicht, in: ??? (um 1979) (übernommen aus dem neuaufgelegten Buch von Romano Guardini, Der Heilbringer, Mainz 1979 [neu aufgenommen] (siehe Mooshausen)
* Auszug in: Otto Bernhard Roegele (Hrsg.): Kirche und Politik, Düsseldorf 1956, S. 51f. [neu aufgenommen]
* eingegangen in: Unterscheidung des Christlichen, (2)1963: II. Aus dem Bereich der Theologie (G 26), (3)1994, S. 155-204 [Aufgrund dieser Aufnahme in die zweite Auflage von Unterscheidung des Christlichen wird der Text vor allem im Ausland mitunter irrtümlich auf 1935 datiert!] [neu aufgenommen]
 
== Guardini-Konkordanz ==
* G 26, S. 155 - https://guardini.mercker.de/showbookpub.php?pub=1&es=1&seite=ExOYijuJaziL
 
== Übersetzungen (in mind. 4 Sprachen) ==
== Übersetzungen (in mind. 4 Sprachen) ==
# Spanisch:
# Spanisch:
## El Mesianismo en el Mito la Revelación, Madrid 1948, ins Spanische übersetzt von [[Valentin Yebra García]], hrsg. durch [[Rafael Serer]]; Einleitung durch [[Alvares D´Ors]] [Mercker 0688];
## '''El Mesianismo en el Mito la Revelación''', Madrid 1948, ins Spanische übersetzt von [[Valentin Yebra García]], hrsg. durch [[Rafael Serer]]; Einleitung durch [[Alvares D´Ors]] [Mercker 0688];
## Auszug: Capitolo II und Capitolo III, online auf: Mercaba. Enciclopedia hispano-católica universal - https://mercaba.org/Guardini/la_salvacion_y_el_salvador.htm und https://mercaba.org/Guardini/jesucristo.htm, ins Spanische übersetzt von Valentín García Yebra [neu aufgenommen]
## Auszug: Capitolo II und Capitolo III, online auf: Mercaba. Enciclopedia hispano-católica universal - https://mercaba.org/Guardini/la_salvacion_y_el_salvador.htm und https://mercaba.org/Guardini/jesucristo.htm, ins Spanische übersetzt von Valentín García Yebra [neu aufgenommen]
## El salvador en el mito, la relevación y la política, in: [[Escritos políticos]], Madrid 2011, S. 27-88, ins Spanische übersetzt von [[José Mardomingo]] [neu aufgenommen]
## '''El salvador en el mito, la relevación y la política''', in: [[Escritos políticos]], Madrid 2011, S. 27-88, ins Spanische übersetzt von [[José Mardomingo]] [neu aufgenommen]
## El salvador en el mito, la revelación y la politica, in: [[Experiencia religiosa y fe]], Madrid 2016, S. 41-68, ins Spanische übersetzt (Revision der Übersetzung) von Alfonso López Quintás [neu aufgenommen]
## El salvador en el mito, la revelación y la politica, in: [[Experiencia religiosa y fe]], Madrid 2016, S. 41-68, ins Spanische übersetzt (Revision der Übersetzung) von Alfonso López Quintás [neu aufgenommen]
# Niederländisch:
# Niederländisch:
## Aards en hemels heil, Utrecht 1949 (Het spectrum), ins Niederländische übersetzt von [[Gabriel Smit]] (Titel bedeutet: Irdisches und himmlisches Heil) [Mercker 0722];
## '''Aards en hemels heil''', Utrecht 1949 (Het spectrum), ins Niederländische übersetzt von [[Gabriel Smit]] (Titel bedeutet: Irdisches und himmlisches Heil) [Mercker 0722];
## De heilbode in de mythe, openbaring en politiek, in: Peilingen van het christelijk denken, Verzamelde studies 1923-1963, Tielt/Den Haag 1965, S. 487-543 (Lannoo) ins Niederländische übersetzt von [[Piet van Antwerpen]] [Mercker 1656];
## '''De heilbode in de mythe, openbaring en politiek''', in: Peilingen van het christelijk denken, Verzamelde studies 1923-1963, Tielt/Den Haag 1965, S. 487-543 (Lannoo) ins Niederländische übersetzt von [[Piet van Antwerpen]] [Mercker 1656];
# ORG 21X: Il Salvatore nel mito, nella Rivelazione e nella politica. Una riflessione politico-teologico, in: Opera di Romano Guardini 21X: Natura, cultura, cristianesimo. Saggi filosofici, Brescia 1983; 2000; ins Italienische übersetzt von [[Adolfo Fabio]], [[Giuseppe Scandiani]], [[Giulio Colombi]] (aus: Teil 1 und 2 des Sammelbandes „Unterscheidung des Christlichen“, 1963) [neu aufgenommen]  
# ORG 21X: '''Il Salvatore nel mito, nella Rivelazione e nella politica'''. Una riflessione politico-teologico, in: Opera di Romano Guardini 21X: Natura, cultura, cristianesimo. Saggi filosofici, Brescia 1983; 2000; ins Italienische übersetzt von [[Adolfo Fabio]], [[Giuseppe Scandiani]], [[Giulio Colombi]] (aus: Teil 1 und 2 des Sammelbandes „Unterscheidung des Christlichen“, 1963) [neu aufgenommen]
## ORG 52: Europa und Jesus Christus/Europa und das Christentum, in: [ORG 52]: Europa. Compito e destino. Premessa e Postfazione di Silvano Zucal, Brescia 2004 [neu aufgenommen]
## OO VI: Il Salvatore [nel mito, nella rivelazione e nelle politica. Una riflessione politica-teologica], in: Opera omnia VI. Scritti politici, Brescia 2005 (hrsg. von Michele Nicoletti), S. 293-346, gesichtet ins Italienische übersetzt von Omar Brino [neu aufgenommen]
## OO VI: Il Salvatore [nel mito, nella rivelazione e nelle politica. Una riflessione politica-teologica], in: Opera omnia VI. Scritti politici, Brescia 2005 (hrsg. von Michele Nicoletti), S. 293-346, gesichtet ins Italienische übersetzt von Omar Brino [neu aufgenommen]
## ORG 64: Il Salvatore. Una riflessione teologico-politica, hrsg. von [[Michele Nicholetti]], Brescia 2020 übersetzt [Übersetzer unbekannt] [neu aufgenommen]
## ORG 65: '''Il Salvatore. Una riflessione teologico-politica''', hrsg. von [[Michele Nicholetti]], Brescia 2020 übersetzt [Übersetzer unbekannt] [neu aufgenommen]
# Спаситель в мифе, откровении и политике, in: [[Философские науки]] (Philosophische Wissenschaften), 1992, 2, S. 96–139 [neu aufgenommen].
# '''Спаситель в мифе, откровении и политике. Теолого-политические раздумья (1945)''', in: [[Философские науки]] (Philosophische Wissenschaften), 1992, 2, S. 132-165; ins Russische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [neu aufgenommen].
* Laut KAB: Der Heilbringer in Mythos, Offenbarung und Politik (Auszug), engl., Chicago 1995 (Liturgy Training Publications, Chicago) [noch nicht erschienen oder angefragt für The Essential Guardini, 1997???]
* Laut KAB: Der Heilbringer in Mythos, Offenbarung und Politik (Auszug), engl., Chicago 1995 (Liturgy Training Publications, Chicago) [noch nicht erschienen oder angefragt für The Essential Guardini, 1997???]


Zeile 48: Zeile 52:
[[Kategorie:Ins Spanische übersetzt]]
[[Kategorie:Ins Spanische übersetzt]]
[[Kategorie:Ins Niederländische übersetzt]]
[[Kategorie:Ins Niederländische übersetzt]]
[[Kategorie:
[[Kategorie:Peilingen van het christelijk denken]]
[[Kategorie:Ins Italienische übersetzt]]
[[Kategorie:Ins Italienische übersetzt]]
[[Kategorie:ORG 21X]]
[[Kategorie:ORG 21X]]
[[Kategorie:ORG 64]]
[[Kategorie:ORG 65]]
[[Kategorie:OO-VI]]
[[Kategorie:OO VI]]
[[Kategorie:Ins Russische übersetzt]]

Aktuelle Version vom 6. Mai 2024, 21:27 Uhr

401 (G 26/Topos 84/ORG 21X/OO VI/ORG 65): Der Heilbringer in Mythos, Offenbarung und Politik. Eine theologisch-politische Besinnung, Stuttgart 1946, 47 S. (oftmals irrtümlich auch mit 1945 datiert) [Mercker 0638]

Hinweise

Auflagen

  • Zürich 1946 [Mercker 0644];
  • Stuttgart (6.-8. Tausend)1949 [Mercker 0741];
  • Mainz (Neuauflage)1979 (Topos Taschenbücher 84) [Gerner 35] und [Brüske 45];

Inhaltsverzeichnis

  • Die Götter und der Mythos
  • Das Heil und der Heilbringer
  • Jesus Christus
  • Der Heilbringermythos und die Geschichte
  • Europa und Jesus Christus
  • Der Heilbringer der zwölf Jahre
  • Europa und das Christentum
  • Anmerkungen

Nachdrucke und Auszüge

  • Auszug in: Schwarzwälder Post, 12. Juli 1946 [neu aufgenommen]
    • Auszug aus Schwarzwälder Post unter dem Titel „Christliches Europa“, in: Prisma, 1946, S. 45 [neu aufgenommen]
  • Europa: Christlich oder gar nicht, in: ??? (um 1979) (übernommen aus dem neuaufgelegten Buch von Romano Guardini, Der Heilbringer, Mainz 1979 [neu aufgenommen] (siehe Mooshausen)
  • Auszug in: Otto Bernhard Roegele (Hrsg.): Kirche und Politik, Düsseldorf 1956, S. 51f. [neu aufgenommen]
  • eingegangen in: Unterscheidung des Christlichen, (2)1963: II. Aus dem Bereich der Theologie (G 26), (3)1994, S. 155-204 [Aufgrund dieser Aufnahme in die zweite Auflage von Unterscheidung des Christlichen wird der Text vor allem im Ausland mitunter irrtümlich auf 1935 datiert!] [neu aufgenommen]

Guardini-Konkordanz

Übersetzungen (in mind. 4 Sprachen)

  1. Spanisch:
    1. El Mesianismo en el Mito la Revelación, Madrid 1948, ins Spanische übersetzt von Valentin Yebra García, hrsg. durch Rafael Serer; Einleitung durch Alvares D´Ors [Mercker 0688];
    2. Auszug: Capitolo II und Capitolo III, online auf: Mercaba. Enciclopedia hispano-católica universal - https://mercaba.org/Guardini/la_salvacion_y_el_salvador.htm und https://mercaba.org/Guardini/jesucristo.htm, ins Spanische übersetzt von Valentín García Yebra [neu aufgenommen]
    3. El salvador en el mito, la relevación y la política, in: Escritos políticos, Madrid 2011, S. 27-88, ins Spanische übersetzt von José Mardomingo [neu aufgenommen]
    4. El salvador en el mito, la revelación y la politica, in: Experiencia religiosa y fe, Madrid 2016, S. 41-68, ins Spanische übersetzt (Revision der Übersetzung) von Alfonso López Quintás [neu aufgenommen]
  2. Niederländisch:
    1. Aards en hemels heil, Utrecht 1949 (Het spectrum), ins Niederländische übersetzt von Gabriel Smit (Titel bedeutet: Irdisches und himmlisches Heil) [Mercker 0722];
    2. De heilbode in de mythe, openbaring en politiek, in: Peilingen van het christelijk denken, Verzamelde studies 1923-1963, Tielt/Den Haag 1965, S. 487-543 (Lannoo) ins Niederländische übersetzt von Piet van Antwerpen [Mercker 1656];
  3. ORG 21X: Il Salvatore nel mito, nella Rivelazione e nella politica. Una riflessione politico-teologico, in: Opera di Romano Guardini 21X: Natura, cultura, cristianesimo. Saggi filosofici, Brescia 1983; 2000; ins Italienische übersetzt von Adolfo Fabio, Giuseppe Scandiani, Giulio Colombi (aus: Teil 1 und 2 des Sammelbandes „Unterscheidung des Christlichen“, 1963) [neu aufgenommen]
    1. ORG 52: Europa und Jesus Christus/Europa und das Christentum, in: [ORG 52]: Europa. Compito e destino. Premessa e Postfazione di Silvano Zucal, Brescia 2004 [neu aufgenommen]
    2. OO VI: Il Salvatore [nel mito, nella rivelazione e nelle politica. Una riflessione politica-teologica], in: Opera omnia VI. Scritti politici, Brescia 2005 (hrsg. von Michele Nicoletti), S. 293-346, gesichtet ins Italienische übersetzt von Omar Brino [neu aufgenommen]
    3. ORG 65: Il Salvatore. Una riflessione teologico-politica, hrsg. von Michele Nicholetti, Brescia 2020 übersetzt [Übersetzer unbekannt] [neu aufgenommen]
  4. Спаситель в мифе, откровении и политике. Теолого-политические раздумья (1945), in: Философские науки (Philosophische Wissenschaften), 1992, 2, S. 132-165; ins Russische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [neu aufgenommen].
  • Laut KAB: Der Heilbringer in Mythos, Offenbarung und Politik (Auszug), engl., Chicago 1995 (Liturgy Training Publications, Chicago) [noch nicht erschienen oder angefragt für The Essential Guardini, 1997???]