Wer ist ein Gentleman? Ein Brief: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Romano-Guardini-Handbuch
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
[[Kategorie:Ins Italienische übersetzt]] | [[Kategorie:Ins Italienische übersetzt]] | ||
[[Kategorie:OO IV-1]] | [[Kategorie:OO IV-1]] | ||
[[Kategorie:Newman]] |
Aktuelle Version vom 11. Oktober 2024, 23:59 Uhr
494 (G 43/OO IV-1): Wer ist ein Gentleman. Ein Brief, in: Felix Messerschmid/Hans Waltmann (Hrsg.): Vom stilleren Leben, Würzburg 1956, S. 23-48 und S. 49-56 [Mercker 1110];
Nachdrucke und Auszüge
- Wer ist ein Gentleman?, in: Pädagogische Welt, Donauwörth, 12, 1958, 3 (März 1958), S. 113 [Gerner 23];
- Auszug: Wer ist ein Gentleman?, in: Schweizer Erziehungs-Rundschau, 31, 1958/59, S. 217 [neu aufgenommen] - https://www.e-periodica.ch/digbib/view?pid=ssa-004%3A1958%3A31%3A%3A242&referrer=search#242
- eingegangen in: Wurzeln eines großen Lebenswerks. Romano Guardini (1885-1968). Aufsätze und kleinere Schriften, Bd. IV, 2003 (G 43) [neu aufgenommen]
Guardini-Konkordanz
Übersetzungen (in mind. 2 Sprachen)
- Over de gentleman, in: Romano Guardini/John Henry Newman: Over de gentleman, Hilversum/Hasselt 1959 (Brand), 29 (ungez.) Bl., hier S. 1-8, ins Niederländische übersetzt von Hans Wagemans [Mercker 1282];
- Newman/Guardini, De gentleman, 1990 (Altiora) [neu aufgenommen]
- Chi è un gentleman? Una lettera (1956), in: Opera Omnia IV/1: Scritti sull´ etica, Brescia 2015 (hrsg. von Daniele Vinci), S. 301-308, ins Italienische übersetzt von Paola Lopane [neu auf-genommen]