Vorwort zur englischen Übersetzung von Glaubenserkenntnis: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Romano-Guardini-Handbuch
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
456: '''Vorwort zur englischen Übersetzung von Glaubenserkenntnis | 456: '''Preface to the American Edition''' (Vorwort zur englischen Übersetzung von Glaubenserkenntnis), in: ders.: The Faith and Modern Man, New York 1952, S. VII [deutsche Fassung in KAB Archiv Nr. 1327] [Mercker 0884] (bisher nicht in einer Werkausgabe); | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
* Bisher keine Übersetzungen bekannt, auch keine Rückübersetzung ins Deutsche. | * Bisher keine Übersetzungen bekannt, auch keine Rückübersetzung ins Deutsche. | ||
* Ähnlichkeiten zu einem Brief an Duployé (1956) für die französische Übersetzung | |||
[[Kategorie:Werke]] | [[Kategorie:Werke]] |
Aktuelle Version vom 16. Oktober 2024, 16:28 Uhr
456: Preface to the American Edition (Vorwort zur englischen Übersetzung von Glaubenserkenntnis), in: ders.: The Faith and Modern Man, New York 1952, S. VII [deutsche Fassung in KAB Archiv Nr. 1327] [Mercker 0884] (bisher nicht in einer Werkausgabe);
Übersetzungen
- Bisher keine Übersetzungen bekannt, auch keine Rückübersetzung ins Deutsche.
- Ähnlichkeiten zu einem Brief an Duployé (1956) für die französische Übersetzung