Vorlage:Tschechisch Vom Geist der Liturgie: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romano-Guardini-Handbuch
(Die Seite wurde neu angelegt: „* '''Liturgie jako hra''' (Liturgie als Spiel), 1931, ins Tschechische übersetzt von Franz=František Pastor [neu aufgenommen] ** ''''Liturgie jako hra'''. Křetanství a kultura, 1935 (gemeinsam mit Guardini, Christentum und Kultur) [neu aufgenommen] * '''O duchu liturgie''', Prag 1993 (Česká křesťanská akademie/Ceska Krestanska Akademie), ins Tschechische übersetzt von Filip Karfík [neu aufgenommen]“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
* '''Liturgie jako hra''' (Liturgie als Spiel), 1931, ins Tschechische übersetzt von Franz=[[František Pastor]] [neu aufgenommen]
* '''Liturgie jako hra''' (Liturgie als Spiel), 1931, ins Tschechische übersetzt von Franz=[[František Pastor]] [neu aufgenommen]
** ''''Liturgie jako hra'''. Křetanství a kultura, 1935 (gemeinsam mit Guardini, Christentum und Kultur) [neu aufgenommen]
** '''Liturgie jako hra'''. Křetanství a kultura, 1935 (gemeinsam mit Guardini, Christentum und Kultur) [neu aufgenommen]
* '''O duchu liturgie''', Prag 1993 (Česká křesťanská akademie/Ceska Krestanska Akademie), ins Tschechische übersetzt von [[Filip Karfík]] [neu aufgenommen]
* '''O duchu liturgie''', Prag 1993 (Česká křesťanská akademie/Ceska Krestanska Akademie), ins Tschechische übersetzt von [[Filip Karfík]] [neu aufgenommen]

Version vom 16. Januar 2025, 09:15 Uhr

  • Liturgie jako hra (Liturgie als Spiel), 1931, ins Tschechische übersetzt von Franz=František Pastor [neu aufgenommen]
    • Liturgie jako hra. Křetanství a kultura, 1935 (gemeinsam mit Guardini, Christentum und Kultur) [neu aufgenommen]
  • O duchu liturgie, Prag 1993 (Česká křesťanská akademie/Ceska Krestanska Akademie), ins Tschechische übersetzt von Filip Karfík [neu aufgenommen]