Vorlage:Französisch Der Kreuzweg: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romano-Guardini-Handbuch
 
Zeile 1: Zeile 1:
* '''Le chemin de Croix du Seigneur notre Sauveur''', Mulhouse/Tournai 1939 (Éditions Salvator/Éditions Casterman) ins Französische übersetzt von [[Antoine B. Giraudet]] S.J. [neu aufgenommen]  
* '''Le chemin de Croix du Seigneur notre Sauveur''', Mulhouse/Tournai 1939 (Éditions Salvator/Éditions Casterman) ins Französische übersetzt von [[Antoine Giraudet]] S.J. [neu aufgenommen]  
** Paris (2)1951 (Salvator/Casterman) [Mercker 0821];
** Paris (2)1951 (Salvator/Casterman) [Mercker 0821];
** Mulhouse (3)1952 (Salvator) [neu aufgenommen]  
** Mulhouse (3)1952 (Salvator) [neu aufgenommen]  

Aktuelle Version vom 16. Januar 2025, 08:46 Uhr

  • Le chemin de Croix du Seigneur notre Sauveur, Mulhouse/Tournai 1939 (Éditions Salvator/Éditions Casterman) ins Französische übersetzt von Antoine Giraudet S.J. [neu aufgenommen]
    • Paris (2)1951 (Salvator/Casterman) [Mercker 0821];
    • Mulhouse (3)1952 (Salvator) [neu aufgenommen]
    • (4)1956 [Mercker 1132];
    • Mulhouse (5)1960 (Salvator) [neu aufgenommen]
    • Laut KAB: 1996 Übersetzungsanfrage ins Französische durch Edition du Cerf [noch nicht erschienen]
    • (Neudruck)2013 (Editions Salvator, unautorisiert erschienen???) [neu aufgenommen]