Rumänische Übersetzungen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romano-Guardini-Handbuch
(Die Seite wurde neu angelegt: „== 2025 == * '''Opoziția. Încercări de filozofie a concretului-viu''', 2025 [neu aufgenommen] ins Rumänische übersetzt von Maria-Magdalena Anghelescu - https://www.ratioetrevelatio.com/carti/opozitia-incercari-de-filozofie-a-concretului-viu-romano-guardini/; ursprüngliche Anfrage wohl von Galaxia Gutenberg, Targu-Lapus (laut KAB 2011 oder 2021?) Kategorie:Rumänische Übersetzungen“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
Bislang wurden seit 1995 mindestens sieben Werke oder Werkauszüge Romano Guardinis ins Rumänische übersetzt.
== 1995 ==
* '''Despre esenţa operei de artă''', in: [[Viața românească]], 1995, 1, S 118-125, ins Rumänische übersetzt von [[Aurelian Craiutu]] [neu auf-genommen]
** Neuübersetzung 2017: '''Esenta operei de arta''', in: Arta si revelatie, Cluj 2017 (Limes), ins Rumänische übersetzt [Übersetzer unbekannt] (gemeinsam mit: Die Offenbarung durch das Sein der Welt und Vision und Dichtung) [neu aufgenommen]
== 2002 ==
* Laut KAB: 2000 Übersetzungsanfrage ins Rumänische durch Echinox, Cluj [noch nicht erschienen]
** Siehe aber: Romano Guardini (Auszug???), in: Giandomenico Mucci, Melancolia în vremuri postmoderne, in: [[Vatra]], 2002, 10, S. 20-22 [neu aufgenommen]
== 2003 ==
* '''Despre semnele sacre''', Bukarest 2003 (Humanitas Publishing House), ''Von Heiligen Zeichen'' ins Rumänische übersetzt von [[Viorica Nişcov]] [neu aufgenommen]
== 2004 ==
* Sfârşitul modernităţii, Bukarest 2004 (Humanitas Publishing House), ''Das Ende der Neuzeit'' ins Rumänische übersetzt von [[Ioan Milea]] [neu aufgenommen]
** Laut KAB: 2011 Anfrage für E-Book-Ausgabe durch Humanitas Publishing House, schon erschienen???
== 2017 ==
* '''Revelatia prin fiinta lumii''', in: [[Artă şi revelaţie]], Cluj 2017 (Limes) (Auszug „Die Offenbarung durch das Sein der Welt“, (erster Teil von „Die Offenbarung. Ihr Wesen und ihre Formen), ins Rumänische übersetzt [Übersetzer unbekannt] (gemeinsam mit: Über das Wesen des Kunstwerks und Vision und Dichtung) [neu aufgenommen]
* '''Viziune si poezie. Elementul vizionar in Divina Comedie a lui Dante''', in: [[Arta si revelatie]], Cluj 2017 (Limes), ''Visiom und Dichtung'' ins Rumänische übersetzt [Übersetzer unbekannt] (gemeinsam mit: Die Offenbarung durch das Sein der Welt und Über das Wesen des Kunstwerks [neu aufgenommen]
== 2020 ==
* '''Scrisori de la lacul Como'''. Tehnica şi omul, Floreşti-Cluj 2020 (Limes), ''Briefe vom Comer See'' ins Rumänische übersetzt von Ioan Milea [neu aufgenommen]
== 2025 ==
== 2025 ==
* '''Opoziția. Încercări de filozofie a concretului-viu''', 2025 [neu aufgenommen] ins Rumänische übersetzt von [[Maria-Magdalena Anghelescu]] - https://www.ratioetrevelatio.com/carti/opozitia-incercari-de-filozofie-a-concretului-viu-romano-guardini/; ursprüngliche Anfrage wohl von Galaxia Gutenberg, Targu-Lapus (laut KAB 2011 oder 2021?)
* '''Opoziția. Încercări de filozofie a concretului-viu''', 2025 [neu aufgenommen], ''Der Gegensatz'' ins Rumänische übersetzt von [[Maria-Magdalena Anghelescu]] - https://www.ratioetrevelatio.com/carti/opozitia-incercari-de-filozofie-a-concretului-viu-romano-guardini/; ursprüngliche Anfrage wohl von Galaxia Gutenberg, Targu-Lapus (laut KAB 2011 oder 2021?)


[[Kategorie:Rumänische Übersetzungen]]
[[Kategorie:Rumänische Übersetzungen]]

Version vom 12. Februar 2025, 00:20 Uhr

Bislang wurden seit 1995 mindestens sieben Werke oder Werkauszüge Romano Guardinis ins Rumänische übersetzt.

1995

  • Despre esenţa operei de artă, in: Viața românească, 1995, 1, S 118-125, ins Rumänische übersetzt von Aurelian Craiutu [neu auf-genommen]
    • Neuübersetzung 2017: Esenta operei de arta, in: Arta si revelatie, Cluj 2017 (Limes), ins Rumänische übersetzt [Übersetzer unbekannt] (gemeinsam mit: Die Offenbarung durch das Sein der Welt und Vision und Dichtung) [neu aufgenommen]

2002

  • Laut KAB: 2000 Übersetzungsanfrage ins Rumänische durch Echinox, Cluj [noch nicht erschienen]
    • Siehe aber: Romano Guardini (Auszug???), in: Giandomenico Mucci, Melancolia în vremuri postmoderne, in: Vatra, 2002, 10, S. 20-22 [neu aufgenommen]

2003

  • Despre semnele sacre, Bukarest 2003 (Humanitas Publishing House), Von Heiligen Zeichen ins Rumänische übersetzt von Viorica Nişcov [neu aufgenommen]

2004

  • Sfârşitul modernităţii, Bukarest 2004 (Humanitas Publishing House), Das Ende der Neuzeit ins Rumänische übersetzt von Ioan Milea [neu aufgenommen]
    • Laut KAB: 2011 Anfrage für E-Book-Ausgabe durch Humanitas Publishing House, schon erschienen???

2017

  • Revelatia prin fiinta lumii, in: Artă şi revelaţie, Cluj 2017 (Limes) (Auszug „Die Offenbarung durch das Sein der Welt“, (erster Teil von „Die Offenbarung. Ihr Wesen und ihre Formen), ins Rumänische übersetzt [Übersetzer unbekannt] (gemeinsam mit: Über das Wesen des Kunstwerks und Vision und Dichtung) [neu aufgenommen]
  • Viziune si poezie. Elementul vizionar in Divina Comedie a lui Dante, in: Arta si revelatie, Cluj 2017 (Limes), Visiom und Dichtung ins Rumänische übersetzt [Übersetzer unbekannt] (gemeinsam mit: Die Offenbarung durch das Sein der Welt und Über das Wesen des Kunstwerks [neu aufgenommen]

2020

  • Scrisori de la lacul Como. Tehnica şi omul, Floreşti-Cluj 2020 (Limes), Briefe vom Comer See ins Rumänische übersetzt von Ioan Milea [neu aufgenommen]

2025