Über Shakespeares Kaufmann von Venedig. Ein Brief: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Romano-Guardini-Handbuch
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
== Auszüge und Nachdrucke == | == Auszüge und Nachdrucke == | ||
# Überarbeitet auch in: | # Überarbeitet auch in: | ||
## Neue Deutsche Hefte, 18, 1955, S. 419-425 (ausgewählter Aufsatz aus Festschrift als Hinweis auf Geburtstag Paul Fechters, vgl. Korrespondenz BSB Ana 342) [Mercker 1061]; | ## [[Neue Deutsche Hefte]], 18, 1955, S. 419-425 (ausgewählter Aufsatz aus Festschrift als Hinweis auf Geburtstag Paul Fechters, vgl. Korrespondenz BSB Ana 342) [Mercker 1061]; | ||
## Dank und Erkenntnis. [[Paul Fechter]] zum 75. Geburtstag am 14.9.1955, Gütersloh 1955, S. 30-37 [Mercker 1066]; | ## Dank und Erkenntnis. [[Paul Fechter]] zum 75. Geburtstag am 14.9.1955, Gütersloh 1955, S. 30-37 [Mercker 1066]; | ||
# unter dem Titel: "Shakespeares "Kaufmann von Venedig". Ein Brief" eingegangen in: [[Sprache, Dichtung, Deutung]], 1962 (G 20); | # unter dem Titel: "Shakespeares "Kaufmann von Venedig". Ein Brief" eingegangen in: [[Sprache, Dichtung, Deutung]], 1962 (G 20); | ||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
== Übersetzungen (in mind. 1 Sprache) == | == Übersetzungen (in mind. 1 Sprache) == | ||
# ORG 08: Il Mercante di Venezia di Shakespeare. Una lettera, in: Linguaggio, poesia, interpretazione, hrsg. von Albino Babolin, Brescia 1971; (2)1980; (3, edizione rivista ed ampliata)2000, S. 93-106 (Opere di Romano Guardini 8); ins Italienische übersetzt von [[Giulio Colombi]] [neu aufgenommen] | # ORG 08: Il Mercante di Venezia di Shakespeare. Una lettera, in: [[Linguaggio, poesia, interpretazione]], hrsg. von [[Albino Babolin]], Brescia 1971; (2)1980; (3, edizione rivista ed ampliata)2000, S. 93-106 (Opere di Romano Guardini 8); ins Italienische übersetzt von [[Giulio Colombi]] [neu aufgenommen] | ||
== Sekundärbibliographie == | |||
* Bislang keine Literatur mit unmittelbaren Bezügen zu diesem Text bekannt. | |||
* Siehe aber [[Sprache, Dichtung, Deutung#Sekundärbibliographie]] | |||
[[Kategorie:Werke]] | [[Kategorie:Werke]] |
Aktuelle Version vom 19. September 2024, 21:52 Uhr
387 (G 20/ORG 08): Über Shakespeares Kaufmann von Venedig. Ein Brief, in: Die Schildgenossen, 19, 1940, 4 (Juli/August 1940), S. 150-155 [Mercker 0586];
Auszüge und Nachdrucke
- Überarbeitet auch in:
- Neue Deutsche Hefte, 18, 1955, S. 419-425 (ausgewählter Aufsatz aus Festschrift als Hinweis auf Geburtstag Paul Fechters, vgl. Korrespondenz BSB Ana 342) [Mercker 1061];
- Dank und Erkenntnis. Paul Fechter zum 75. Geburtstag am 14.9.1955, Gütersloh 1955, S. 30-37 [Mercker 1066];
- unter dem Titel: "Shakespeares "Kaufmann von Venedig". Ein Brief" eingegangen in: Sprache, Dichtung, Deutung, 1962 (G 20);
Guardini-Konkordanz
Übersetzungen (in mind. 1 Sprache)
- ORG 08: Il Mercante di Venezia di Shakespeare. Una lettera, in: Linguaggio, poesia, interpretazione, hrsg. von Albino Babolin, Brescia 1971; (2)1980; (3, edizione rivista ed ampliata)2000, S. 93-106 (Opere di Romano Guardini 8); ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi [neu aufgenommen]
Sekundärbibliographie
- Bislang keine Literatur mit unmittelbaren Bezügen zu diesem Text bekannt.
- Siehe aber Sprache, Dichtung, Deutung#Sekundärbibliographie