Opere di Romano Guardini: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romano-Guardini-Handbuch
 
(7 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Von 1967 bis 2020 erscheinen im italienischen Verlag Morcelliana die '''Opere di Romano Guardini'''. Seit 2021 werden sie mit neuer Zählung als '''[[Opere di Romano Guardini - Nuova Serie]]''' fortgeführt.
Von 1967 bis 2020 erscheinen im italienischen Verlag Morcelliana die '''Opere di Romano Guardini'''. Seit 2021 werden sie mit neuer Zählung als '''[[Opere di Romano Guardini - Nuova Serie]]''' fortgeführt.


1967
;1967
# 1: La realtà della Chiesa, Brescia 1967; (2)1973; (3)1979; (4)1989; (5)2004; ins Italienische übersetzt von Olga Gogala di Leesthal und Guido Sommavilla;
* '''1: La realtà della Chiesa''', Brescia 1967; (2)1973; (3)1979; (4)1989; (5)2004; ins Italienische übersetzt von Olga Gogala di Leesthal und Guido Sommavilla;
# 2: Studi su Dante, Brescia 1967; (2)1979; (3)1986; unter dem Titel “Dante“ Brescia (4., Neuauflage)1999; ins Italienische übersetzt von M. L. Maraschini und A. Sacchi Balestrieri;
* '''2: Studi su Dante''', Brescia 1967; (2)1979; (3)1986; unter dem Titel “Dante“ Brescia (4., Neuauflage)1999; ins Italienische übersetzt von M. L. Maraschini und A. Sacchi Balestrieri;
## L´ angelo nella divina commedia
** L´ angelo nella divina commedia
## Paessagio dell´ eternità
** Paessagio dell´ eternità
1968
;1968
# 3: Introduzione alla preghiera, Brescia (4)1968; (5)1973; (6)1979; (7)1987; (8., Neuauflage)1994; (9)2001; (10)2009, ins Italienische übersetzt von Maria Luisa Rossi und M. L. Maraschini;
* '''3: Introduzione alla preghiera''', Brescia (4)1968; (5)1973; (6)1979; (7)1987; (8., Neuauflage)1994; (9)2001; (10)2009, ins Italienische übersetzt von Maria Luisa Rossi und M. L. Maraschini;
# 4: Il mondo religioso di Dostoevskij, Brescia (2)1968; (3)1980; (4., Neuausgabe)1995 [mitunter als Nr. 36 gezählt], ins Italienische übersetzt von Maria Luisa Rossi;
* '''4: Il mondo religioso di Dostoevskij''', Brescia (2)1968; (3)1980; (4., Neuausgabe)1995 [mitunter als Nr. 36 gezählt], ins Italienische übersetzt von Maria Luisa Rossi;
# 5: Libertà, grazia, destino, Brescia (2)1968; (3., riveduta)2000; ins Italienische übersetzt von Marisetta Paronetto Valier;
* '''5: Libertà, grazia, destino''', Brescia (2)1968; (3., riveduta)2000; ins Italienische übersetzt von Marisetta Paronetto Valier;
# 6, 1: Ansia per l´uomo, Brescia 1968 (1969???); 1970; 1976/1979???; ins Italienische übersetzt von Albino Babolin;
* '''6, 1: [[Ansia per l´uomo I]]''', Brescia 1968 (1969???); 1970; 1976/1979???; ins Italienische übersetzt von Albino Babolin;
1969
;1969
# 6, 2: Ansia per l´uomo, Brescia 1969 (1970???); weitere Auflagen 1976/1979???, ins Italienische übersetzt von Albino Babolin;
* '''6, 2: [[Ansia per l´uomo II]]''', Brescia 1969 (1970???); weitere Auflagen 1976/1979???, ins Italienische übersetzt von Albino Babolin;
1970
;1970
# 7: La realtà umana del Signore. Saggio sulla psicologia di Gesù, Brescia 1970; (2)1979; ins Italienische übersetzt von Enzo Liccaro;
* '''7: La realtà umana del Signore. Saggio sulla psicologia di Gesù''', Brescia 1970; (2)1979; ins Italienische übersetzt von Enzo Liccaro;
1971
;1971
# 8: Linguaggio, poesia, interpretazione, hrsg. von Albino Babolin, Brescia 1971; (2)1980; (3, revidierte und erweiterte)2000; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi; darin:
* '''8: [[Linguaggio, poesia, interpretazione]]''', hrsg. von Albino Babolin, Brescia 1971; (2)1980; (3, revidierte und erweiterte)2000; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi; darin:
## Il linguaggio religioso, S. 13-46;
** Il linguaggio religioso, S. 13-46;
## «Laß dir, daß Kindheit war …». Interpretazione di un frammento di elegia di Rainer Maria Rilke, S. 47-92;
** «Laß dir, daß Kindheit war …». Interpretazione di un frammento di elegia di Rainer Maria Rilke, S. 47-92;
## Il Mercante di Venezia di Shakespeare. Una lettera, S. 93-106;
** Il Mercante di Venezia di Shakespeare. Una lettera, S. 93-106;
## Riflessioni estetico-teologiche sul sonetto di G. M. Hopkins Il gheppio, S. 107-114;
** Riflessioni estetico-teologiche sul sonetto di G. M. Hopkins Il gheppio, S. 107-114;
## L’immagine di Dante nella Divina Commedia, S. 115-140;
** L’immagine di Dante nella Divina Commedia, S. 115-140;
## Annotazioni sul senso e la modalità dell’interpretazione, S. 141-158;
** Annotazioni sul senso e la modalità dell’interpretazione, S. 141-158;
## Panettone di Wilhelm Raabe, S. 159-210;
** Panettone di Wilhelm Raabe, S. 159-210;
1972/73
;1972/73
# 9: Pascal, Brescia 1972; 1980; (5)2002; ins Italienische übersetzt von Maria Caracciolo Perotti;
* '''9: Pascal''', Brescia 1972; 1980; (5)2002; ins Italienische übersetzt von Maria Caracciolo Perotti;
# 10: Il messaggio di San Giovanni. Meditazioni sui testi die discorsi dell´ addio e della prima lettera, Brescia 1972; (2)1982; ins Italienische übersetzt von Giuseppe Frumento;
* '''10: Il messaggio di San Giovanni. Meditazioni sui testi die discorsi dell´ addio e della prima lettera''', Brescia 1972; (2)1982; ins Italienische übersetzt von Giuseppe Frumento;
# 11: Virtù. Temi e prospettive della vita morale, Brescia 1972; zuletzt (5)2008; ins Italienische übersetzt von G. Sommavilla;
* '''11: Virtù. Temi e prospettive della vita morale''', Brescia 1972; zuletzt (5)2008; ins Italienische übersetzt von G. Sommavilla;
# 12: La fine dell´ epoca moderna/Il potere, Brescia 1973; 1979; 1984; 1987; 1989; (8., Neuauflage)1993; (9)1999; (10)2004; (11)2007; (12)2015; ins Italienische übersetzt von Marisetta Paronetto Valier;
* '''12: La fine dell´ epoca moderna/Il potere''', Brescia 1973; 1979; 1984; 1987; 1989; (8., Neuauflage)1993; (9)1999; (10)2004; (11)2007; (12)2015; ins Italienische übersetzt von Marisetta Paronetto Valier;
# 13: Preghiera e verità. Meditazioni sul Padre Nostro, Brescia 1973; (2)1987; (3)2003; ins Italienische übersetzt von Clara Di Zoppola;
* '''13: Preghiera e verità. Meditazioni sul Padre Nostro''', Brescia 1973; (2)1987; (3)2003; ins Italienische übersetzt von Clara Di Zoppola;
1974
;1974
# 14,1 und 14,2: Rainer Maria Rilke. Le elegie duinesi come interpretazione dell´ esistenza, Brescia 1974; (2)2003; ins Italienische übersetzt von G. Sommavilla;
* '''14,1 und 14,2: Rainer Maria Rilke. Le elegie duinesi come interpretazione dell´ esistenza''', Brescia 1974; (2)2003; ins Italienische übersetzt von G. Sommavilla;
1976
;1976
# 15: Sapienza die Salmi, Brescia 1976; ins Italienische übersetzt von Giacomo Frumento;
* '''15: Sapienza die Salmi''', Brescia 1976; ins Italienische übersetzt von Giacomo Frumento;
1977
;1977
# 16: Pensatori religiosi, hrsg. von Albino Babolin, Brescia 1977; (2, Neuauflage, mit einem Vorwort von Silvano Zucal)2001 (Es handelt sich um: „Gestalten“ aus dem Sammelband „Unterscheidung des Christlichen“ (1963), S. 459-620); ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
* '''16: [[Pensatori religiosi]]''', hrsg. von Albino Babolin, Brescia 1977; (2, Neuauflage, mit einem Vorwort von Silvano Zucal)2001 (Es handelt sich um: „Gestalten“ aus dem Sammelband „Unterscheidung des Christlichen“ (1963), S. 459-620); ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
## I. un filosofo del basso medioevo: Bonaventura (1930);
** I. un filosofo del basso medioevo: Bonaventura (1930);
## II. Il punto di partenza dell´ itinerario speculativo di Sören Kierkegaard (1927);
** II. Il punto di partenza dell´ itinerario speculativo di Sören Kierkegaard (1927);
## III. Il senso della malinconia (1928);
** III. Il senso della malinconia (1928);
## IV. Note per una immagine dell´ essenza del pensiero platonico (1940);
** IV. Note per una immagine dell´ essenza del pensiero platonico (1940);
## V. La figura di Virgilio nella “Divina Commedia” di Dante (1960);
** V. La figura di Virgilio nella “Divina Commedia” di Dante (1960);
## VI. Bernardo di Chiaravalle nella “Divina Commedia” di Dante (1953);
** VI. Bernardo di Chiaravalle nella “Divina Commedia” di Dante (1953);
## VII. Il pensiero e la sofferenza di sant´ Agostino (1956);
** VII. Il pensiero e la sofferenza di sant´ Agostino (1956);
## VIII. Madeleine Sémer (1936)
** VIII. Madeleine Sémer (1936)
## IX. La forma dell´ esistenza di Gesù (1941)
** IX. La forma dell´ esistenza di Gesù (1941)
1978
;1978
# 17: Volontà e verità. Esercizi spirituali, Brescia 1978; (2)Juni 1997; ins Italienische übersetzt von Maria Bellincioni;
* '''17: Volontà e verità. Esercizi spirituali''', Brescia 1978; (2)Juni 1997; ins Italienische übersetzt von Maria Bellincioni;
1980
;1980
# 18: Lo spirito della liturgia/I santi segni, Brescia 1980; 1987; (7., Neuauflage)Dezember 1996; (10)2005; ins Italienische übersetzt von Mario Bendiscioli;
* '''18: Lo spirito della liturgia/I santi segni''', Brescia 1980; 1987; (7., Neuauflage)Dezember 1996; (10)2005; ins Italienische übersetzt von Mario Bendiscioli;
1981
;1981
# 19: La morte di Socrate. Interpratzioni dei dialoghi platonici Eutifrone, Apologia, Critone e Fedone, Brescia 1981; (2)1984; (3., riveduta)1987; (4., Neuauflage)1998; ins Italienische übersetzt von Ervino Pocar;
* '''19: La morte di Socrate. Interpratzioni dei dialoghi platonici Eutifrone, Apologia, Critone e Fedone''', Brescia 1981; (2)1984; (3., riveduta)1987; (4., Neuauflage)1998; ins Italienische übersetzt von Ervino Pocar;
1983-1985
;1983-1985
# 20: L´ essenza del cristianesimo, Brescia 1984; (8)1993; ins Italienische übersetzt von Manfredo Baronchelli;
* '''20: L´ essenza del cristianesimo''', Brescia 1984; (8)1993; ins Italienische übersetzt von Manfredo Baronchelli;
# [21, dann ohne Nummer]: Natura, cultura, cristianesimo. Saggi filosofici, Brescia 1983; 2000; ins Italienische übersetzt von Adolfo Fabio, Giuseppe Scandiani, Giulio Colombi (aus: Teil 1 und einem Aufsatz aus Teil 2 des Sammelbandes „Unterscheidung des Christlichen“, 1963; darin:
* '''[21, dann ohne Nummer]: [[Natura, cultura, cristianesimo. Saggi filosofici]]''', Brescia 1983; 2000; ins Italienische übersetzt von Adolfo Fabio, Giuseppe Scandiani, Giulio Colombi (aus: Teil 1 und einem Aufsatz aus Teil 2 des Sammelbandes „Unterscheidung des Christlichen“, 1963; darin:
## I. Sulla sociologia e l´ ordine tra persone (irrtümlich angegeben 1923, eigentlich 1926), S. 7-35 (I)
** I. Sulla sociologia e l´ ordine tra persone (irrtümlich angegeben 1923, eigentlich 1926), S. 7-35 (I)
## II. Possibilità e limiti della comunità (1932), S. 36-54 (I)
** II. Possibilità e limiti della comunità (1932), S. 36-54 (I)
## III. La libertà vivente (1927), S. 55-74 (I)
** III. La libertà vivente (1927), S. 55-74 (I)
## IV. Libertà e immutabilità (1927), S. 75-92 (I)
** IV. Libertà e immutabilità (1927), S. 75-92 (I)
## V. Spirito vivente, (1927), S. 93-117 (I)
** V. Spirito vivente, (1927), S. 93-117 (I)
## VI. Pensieri sul rapporto tra cristianesimo e cultura (1926), S. 118-156 (I)
** VI. Pensieri sul rapporto tra cristianesimo e cultura (1926), S. 118-156 (I)
## VII. Riflessioni sul rapporto tra cultura e natura (1931), S. 157-173 (I)
** VII. Riflessioni sul rapporto tra cultura e natura (1931), S. 157-173 (I)
## VIII. Gli ambiti della creatività umana (1938), S. 174-190 (I)
** VIII. Gli ambiti della creatività umana (1938), S. 174-190 (I)
## IX. La situazione dell´ uomo (1954), S. 191-209 (I)
** IX. La situazione dell´ uomo (1954), S. 191-209 (I)
## X. La macchina e l´ uomo (1959), S. 210-222 (I)
** X. La macchina e l´ uomo (1959), S. 210-222 (I)
## XI. Sul senso cristiano della conoscenza (1951), S. 223-232 (I)
** XI. Sul senso cristiano della conoscenza (1951), S. 223-232 (I)
## XII. Infinito-assoluto e religioso Cristiano (1958), S. 233-250 (I)
** XII. Infinito-assoluto e religioso Cristiano (1958), S. 233-250 (I)
## XIII. Il Salvatore nel mito, nella Rivelazione e nella politica. Una riflessione politico-teologico (1946), S. 251-295 (II)];
** XIII. Il Salvatore nel mito, nella Rivelazione e nella politica. Una riflessione politico-teologico (1946), S. 251-295 (II)];
# 21: Tre interpretazioni scritturistiche: In principio era il Verbo. L'amore cristiano. L'attesa della creazione, Brescia 1985, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
* '''21: Tre interpretazioni scritturistiche: In principio era il Verbo. L'amore cristiano. L'attesa della creazione''', Brescia 1985, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
# 22: Diario. Appunti e testi dal 1942 al 1964, Brescia 1983; ins Italienische übersetzt von Nerea Ponzanelli;
* '''22: Diario. Appunti e testi dal 1942 al 1964''', Brescia 1983; ins Italienische übersetzt von Nerea Ponzanelli;
# 23: Fede - religione - esperienza. Saggi teologici, Brescia 1984; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
* '''23: [[Fede, religione, esperienza. Saggi teologici]]''', Brescia 1984; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
## I. La fede nella riflessione (1928), S. 13-52 [wird mitunter in der Sekundärliteratur irrtümlich unter dem Titel “La fede nell´ epoca della riflessione“ geführt]
* '''24: Elogio del libro''', Brescia 1985; (2)1993; ins Italienische übersetzt von Giuseppe Scandiani;
## II. Esperienza religiosa e fede (1934), S. 53-96
* '''25: Miracoli e segni''', Brescia 1985; (2)Juni 1997; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
## III. Tre discorsi dottrinali, S. 97-134:
;1986
## L´ interiorità cristiana (1934)
* '''26: Preghiere teologiche''', Brescia 1986; (6., Neuauflage)Mai 1997; ins Italienische übersetzt von Giuseppina Ferraris; in der 6. Auflage revidiert durch Giulio Colombi;
## La preghiera di richiesta (1935)
* '''27: Appunti per un´ autobiografia''', hrsg. von Franz Henrich, Brescia 1986; ins Italienische übersetzt von Giancarlo Penati;
## Realismo cristiano (1935)
;1989
## IV. La fede nella grazia e la coscienza della colpa (1934), S. 135-168
* '''28: La Madre del Signore. Una lettera con abbozzo di trattazione''', Brescia 1989; (2., Neuauflage)April 1997; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
## V. “Revelazione” come forma del vivere (1940), S. 169-178
## VI. La Rivelazione e la finitezza. Un interrogative e il tentative di una risposta (1951), S. 179-195;
# 24: Elogio del libro, Brescia 1985; (2)1993; ins Italienische übersetzt von Giuseppe Scandiani;
# 25: Miracoli e segni, Brescia 1985; (2)Juni 1997; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
1986
# 26: Preghiere teologiche, Brescia 1986; (6., Neuauflage)Mai 1997; ins Italienische übersetzt von Giuseppina Ferraris; in der 6. Auflage revidiert durch Giulio Colombi;
# 27: Appunti per un´ autobiografia, hrsg. von Franz Henrich, Brescia 1986; ins Italienische übersetzt von Giancarlo Penati;
1989
# 28: La Madre del Signore. Una lettera con abbozzo di trattazione, Brescia 1989; (2., Neuauflage)April 1997; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
(ohne Nummern)
(ohne Nummern)
1992
;1992
# [29]: Accettare se stessi, Brescia (5., Neuausgabe)März 1992; (2)1993, ins Italienische überstzt durch Giovanni Pontoglio;
* '''[29]: Accettare se stessi''', Brescia (5., Neuausgabe)März 1992; (2)1993, ins Italienische überstzt durch Giovanni Pontoglio;
1993
;1993
# [30]: Ritratto della malinconia, Brescia (3)1990; (4)Februar 1993; (5)1999; (6)2006; ins Italienische übersetzt von Romano Guanieri;
* '''[30]: Ritratto della malinconia''', Brescia (3)1990; (4)Februar 1993; (5)1999; (6)2006; ins Italienische übersetzt von Romano Guanieri;
# [31]: Natale e Capodanno. Pensieri per far chiarezza, Brescia (24 gennaio???)1993;; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
* '''[31]: Natale e Capodanno. Pensieri per far chiarezza''', Brescia (24 gennaio???)1993;; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
# [32]: Lettere dal lago di Como. La tecnica e l´ uomo, Brescia (1 maggio???)1993; 2001; ins Italienische übersetzt von Giuletta Basso;
* '''[32]: Lettere dal lago di Como. La tecnica e l´ uomo''', Brescia (1 maggio???)1993; 2001; ins Italienische übersetzt von Giuletta Basso;
1994
;1994
# [33]: Il Rosario della Madonna, Brescia (5)April 1994, (7)2021; ins Italienische übersetzt von Bice Jahn Rusconi;
* '''[33]: Il Rosario della Madonna''', Brescia (5)April 1994, (7)2021; ins Italienische übersetzt von Bice Jahn Rusconi;
# [34]: L´ angelo. Cinque meditazioni, Brescia 1994, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
* '''[34]: L´ angelo. Cinque meditazioni''', Brescia 1994, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
# [35]: La Rosa Bianca. Appendicé di Paolo Ghezzi, Brescia 1994; (2)2005, hrsg. und ins Italienische übersetzt von Michele Nicoletti;
* '''[35]: La Rosa Bianca.''' Appendicé di Paolo Ghezzi, Brescia 1994; (2)2005, hrsg. und ins Italienische übersetzt von Michele Nicoletti;
# [36]: La Santa Notte. Dall´ avvento all´ epifania, Brescia 1994; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
* '''[36]: La Santa Notte. Dall´ avvento all´ epifania''', Brescia 1994; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
# [37]: La visione cattolica del mondo, hrsg. durch Silvano Zucal, Brescia 1994, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
* '''[37]: La visione cattolica del mondo''', hrsg. durch Silvano Zucal, Brescia 1994, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
# [38]: Lettere sull´ autoformazione, Brescia (5)1994, ins Italienische übersetzt von Elisa Oberti;
* '''[38]: Lettere sull´ autoformazione''', Brescia (5)1994, ins Italienische übersetzt von Elisa Oberti;
## Appendice: Gli operai di Dio (Introduzione alla 1a ed., ins Italienische übersetzt von Carlo Fedeli;
** Appendice: Gli operai di Dio (Introduzione alla 1a ed., ins Italienische übersetzt von Carlo Fedeli;
1995
;1995
# [39]: La Pasqua. Meditazioni, Brescia 1995, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi (8 Meditationen, welche???, feststellen, dann oben als Übersetzung nachtragen)
* '''[39]: La Pasqua. Meditazioni''', Brescia 1995, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi (8 Meditationen, welche???, feststellen, dann oben als Übersetzung nachtragen)
# [40]: Hölderlin. Immagine del mondo e religiosità, 2 volume, Brescia November 1995, ins Italienische übersetzt von Ludwig Tieck, revidiert von Giulio Colombi;
* '''[40]: Hölderlin. Immagine del mondo e religiosità''', 2 volume, Brescia November 1995, ins Italienische übersetzt von Ludwig Tieck, revidiert von Giulio Colombi;
1996
;1996
# [41]: Parabole, Brescia 1996, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi (Übersetzung der Interpretationen vom Sämann und von den Arbeitern im Weinberg aus „Wahrheit und Ordnung“, 1956 oder den Frankfurter Heften, 1947???, feststellen, dann oben als Übersetzung nachtragen)
* '''[41]: Parabole''', Brescia 1996, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi (Übersetzung der Interpretationen vom Sämann und von den Arbeitern im Weinberg aus „Wahrheit und Ordnung“, 1956 oder den Frankfurter Heften, 1947???, feststellen, dann oben als Übersetzung nachtragen)
1997
;1997
# [42]: La coscienza, il bene, il raccoglimento, Brescia März 1997; (4)2009; ins Italienische übersetzt von Giulio Delugan, revidiert durch Giulio Colombi;
* '''[42]: La coscienza, il bene, il raccoglimento''', Brescia März 1997; (4)2009; ins Italienische übersetzt von Giulio Delugan, revidiert durch Giulio Colombi;
# [43]: L´ opposizione polare. Saggio per una filosofia del concreto vivente, Brescia November 1997; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
* '''[43]: L´ opposizione polare. Saggio per una filosofia del concreto vivente''', Brescia November 1997; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
# [44]: La vita della fede, Brescia 1997; (2)2008; ins Italienische übersetzt von Antonio Bonora, revidiert durch Giulio Colombi;
* '''[44]: La vita della fede''', Brescia 1997; (2)2008; ins Italienische übersetzt von Antonio Bonora, revidiert durch Giulio Colombi;
1998
;1998
# [45]: L´ opera d´ arte, Brecia Februar 1998; ins Italienische übersetzt von Francesco Tomasoni;
* '''[45]: L´ opera d´ arte''', Brescia Februar 1998; ins Italienische übersetzt von Francesco Tomasoni;
1999
;1999
# [46]: San Francesco; Brescia Januar 1999; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
* '''[46]: San Francesco'''; Brescia Januar 1999; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
# [47]: Tre scritti sull´ università, hrsg., eingeleitet und ins Italienische übersetzt von Marcello Farina, Brescia November 1999;
* '''[47]: Tre scritti sull´ università''', hrsg., eingeleitet und ins Italienische übersetzt von Marcello Farina, Brescia November 1999;
## I. Omelia per l´ inaugurazione del nuovo semestre nella chiesa di S. Luigi a Monaco. 8 maggio 1949
** I. Omelia per l´ inaugurazione del nuovo semestre nella chiesa di S. Luigi a Monaco. 8 maggio 1949
## II. La responsabilità dello studento nei confronti della cultura (1954)
** II. La responsabilità dello studento nei confronti della cultura (1954)
## III. Volontà di potenza o volontà di verità? Un interrogative per l´ università (1965);
** III. Volontà di potenza o volontà di verità? Un interrogative per l´ università (1965);
2000
;2000
# [48]: La figura di Gesù Cristo nel Nuovo Testamento, Brescia (4)2000; ins Italienische übersetzt von Franz Gläntzer, revidiert durch Giulio Colombi;
* '''[48]: La figura di Gesù Cristo nel Nuovo Testamento''', Brescia (4)2000; ins Italienische übersetzt von Franz Gläntzer, revidiert durch Giulio Colombi;
# [49]: Mondo e persona. Saggio di antropologia Cristiana, hrsg. von Silvano Zucal Brescia November 2000; (4)2015; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
* '''[49]: Mondo e persona. Saggio di antropologia Cristiana''', hrsg. von Silvano Zucal Brescia November 2000; (4)2015; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
2001
;2001
# [50]: Etica. Lezioni all´ Università di Monaco (1950-1962), hrsg. von Michele Nicoletti und Silvano Zucal, Brescia 2001; (2)2003; (3)2021; ins Italienische übersetzt und revidiert von Giulio Colombi e Ilario Bertoletti;
* '''[50]: Etica. Lezioni all´ Università di Monaco (1950-1962)''', hrsg. von Michele Nicoletti und Silvano Zucal, Brescia 2001; (2)2003; (3)2021; ins Italienische übersetzt und revidiert von Giulio Colombi e Ilario Bertoletti;
2002
;2002
# [51]: La conversione di sant´ Agostino: Postfazione di Massimo Borghesi, Brescia (2)November 2002; ins Italienische übersetzt von Virgina Faleschini;
* '''[51]: La conversione di sant´ Agostino'''. Postfazione di Massimo Borghesi, Brescia (2)November 2002; ins Italienische übersetzt von Virgina Faleschini;
2005
;2004
# [52]: Il diritto alla vita prima della nascita, Brescia 2005; ins Italienische übersetzt von Omar Brino ;
* '''[52]: Europa. Compito e destino'''. Premessa e Postfazione di Silvano Zucal, Brescia 2004, ins Italienische übersetzt von verschiedenen Autoren;
2006
;2005
# [53]: Persona e personalità, hrsg. von Michele Nicoletti, Brescia 2006; ins Italienische durch Omar Brino;
* '''[53]: Il diritto alla vita prima della nascita''', Brescia 2005; ins Italienische übersetzt von Omar Brino  
2007
;2006
# [54]: Il senso della Chiesa, Brescia (2., Neuauflage)2007 (zuvor eingegangen in: La realtà della Chiesa, 1967);
* '''[54]: Persona e personalità''', hrsg. von Michele Nicoletti, Brescia 2006; ins Italienische durch Omar Brino;
2008
;2007
# [55]: Formazione liturgica, Brescia 2008, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
* '''[55]: Il senso della Chiesa''', Brescia (2., Neuauflage)2007 (zuvor eingegangen in: La realtà della Chiesa, 1967);
2009
;2008
# [56]: La preghiera del Signore. Il Padre Nostro, Brescia Oktober 2009; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
* '''[56]: Formazione liturgica''', Brescia 2008, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
# [57]: Una morale per la vita, hrsg. von D. Bosco, Brescia 2009; ins Italienische übersetzt von Carlo Fedeli und Michele Nicoletti;
;2009
2010
* '''[57]: La preghiera del Signore. Il Padre Nostro''', Brescia Oktober 2009; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
# [58]: Nello specchio dell´ anima, Brescia 2010; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
* '''[58]: Una morale per la vita''', hrsg. von D. Bosco, Brescia 2009; ins Italienische übersetzt von Carlo Fedeli und Michele Nicoletti;
2013
;2010
# [59]: Antropologia Cristiana, hrsg. von Carlo Brentari, Brescia 2013; ins Italienische übersetzt von Carlo Brentari;
* '''[59]: Nello specchio dell´ anima''', Brescia 2010; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
2017
;2013
# [60]: Testimoniare la fede. Omelie giovanili (1915-1916), hrsg. von Luigi Castangia, Brescia 2017; ins Italienische übersetzt von Jonas Klur;
* '''[60]: Antropologia Cristiana''', hrsg. von Carlo Brentari, Brescia 2013; ins Italienische übersetzt von Carlo Brentari;
# [61]: Eternità e storia. La determinazione dell´ esistenza nel pensiero di Platone e Agostino, hrsg. von Omar Brino, Brescia 2017 (letzter Vorlesungskurs über Platon und Augustinus (1955/56 bis 1961/62); ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
;2017
2018
* '''[61]: [[Testimoniare la fede. Omelie giovanili (1915-1916)]]''', hrsg. von [[Luigi Castangia]], Brescia 2017; ins Italienische übersetzt von [[Jonas Klur]];
# [62:] I santi e san Francesco. Edizione italana e tedesca, hrsg. von Milena Mariani, Brescia 2018, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi und Paola Lopane;
* '''[62]: Eternità e storia. La determinazione dell´ esistenza nel pensiero di Platone e Agostino''', hrsg. von Omar Brino, Brescia 2017 (letzter Vorlesungskurs über Platon und Augustinus (1955/56 bis 1961/62); ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
2019
;2018
# [63:] Le età della vita. Loro significato etico e pedagogico, hrsg. von Daniele Vinci, Brescia 2019, ins Italienische übersetzt [Übersetzer unbekannt];
* '''[63]: I santi e san Francesco'''. Edizione italiana e tedesca, hrsg. von [[Milena Mariani]], Brescia 2018, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi und Paola Lopane;
2020
;2019
# [64:] Il Salvatore. Una riflessione teologico-politica, hrsg. von Michele Nicholetti, Brescia 2020, ins Italienische übersetzt [Übersetzer unbekannt];
* '''[64:] Le età della vita. Loro significato etico e pedagogico''', hrsg. von Daniele Vinci, Brescia 2019, ins Italienische übersetzt [Übersetzer unbekannt];
;2020
* '''[65:] Il Salvatore. Una riflessione teologico-politica''', hrsg. von Michele Nicholetti, Brescia 2020, ins Italienische übersetzt [Übersetzer unbekannt];


[[Kategorie:Italienische Übersetzungen]]
[[Kategorie:Italienische Übersetzungen]]
[[Kategorie:Italienische Werkausgabe]]
[[Kategorie:Editrice Morcelliana]]

Aktuelle Version vom 6. Mai 2024, 10:13 Uhr

Von 1967 bis 2020 erscheinen im italienischen Verlag Morcelliana die Opere di Romano Guardini. Seit 2021 werden sie mit neuer Zählung als Opere di Romano Guardini - Nuova Serie fortgeführt.

1967
  • 1: La realtà della Chiesa, Brescia 1967; (2)1973; (3)1979; (4)1989; (5)2004; ins Italienische übersetzt von Olga Gogala di Leesthal und Guido Sommavilla;
  • 2: Studi su Dante, Brescia 1967; (2)1979; (3)1986; unter dem Titel “Dante“ Brescia (4., Neuauflage)1999; ins Italienische übersetzt von M. L. Maraschini und A. Sacchi Balestrieri;
    • L´ angelo nella divina commedia
    • Paessagio dell´ eternità
1968
  • 3: Introduzione alla preghiera, Brescia (4)1968; (5)1973; (6)1979; (7)1987; (8., Neuauflage)1994; (9)2001; (10)2009, ins Italienische übersetzt von Maria Luisa Rossi und M. L. Maraschini;
  • 4: Il mondo religioso di Dostoevskij, Brescia (2)1968; (3)1980; (4., Neuausgabe)1995 [mitunter als Nr. 36 gezählt], ins Italienische übersetzt von Maria Luisa Rossi;
  • 5: Libertà, grazia, destino, Brescia (2)1968; (3., riveduta)2000; ins Italienische übersetzt von Marisetta Paronetto Valier;
  • 6, 1: Ansia per l´uomo I, Brescia 1968 (1969???); 1970; 1976/1979???; ins Italienische übersetzt von Albino Babolin;
1969
  • 6, 2: Ansia per l´uomo II, Brescia 1969 (1970???); weitere Auflagen 1976/1979???, ins Italienische übersetzt von Albino Babolin;
1970
  • 7: La realtà umana del Signore. Saggio sulla psicologia di Gesù, Brescia 1970; (2)1979; ins Italienische übersetzt von Enzo Liccaro;
1971
  • 8: Linguaggio, poesia, interpretazione, hrsg. von Albino Babolin, Brescia 1971; (2)1980; (3, revidierte und erweiterte)2000; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi; darin:
    • Il linguaggio religioso, S. 13-46;
    • «Laß dir, daß Kindheit war …». Interpretazione di un frammento di elegia di Rainer Maria Rilke, S. 47-92;
    • Il Mercante di Venezia di Shakespeare. Una lettera, S. 93-106;
    • Riflessioni estetico-teologiche sul sonetto di G. M. Hopkins Il gheppio, S. 107-114;
    • L’immagine di Dante nella Divina Commedia, S. 115-140;
    • Annotazioni sul senso e la modalità dell’interpretazione, S. 141-158;
    • Panettone di Wilhelm Raabe, S. 159-210;
1972/73
  • 9: Pascal, Brescia 1972; 1980; (5)2002; ins Italienische übersetzt von Maria Caracciolo Perotti;
  • 10: Il messaggio di San Giovanni. Meditazioni sui testi die discorsi dell´ addio e della prima lettera, Brescia 1972; (2)1982; ins Italienische übersetzt von Giuseppe Frumento;
  • 11: Virtù. Temi e prospettive della vita morale, Brescia 1972; zuletzt (5)2008; ins Italienische übersetzt von G. Sommavilla;
  • 12: La fine dell´ epoca moderna/Il potere, Brescia 1973; 1979; 1984; 1987; 1989; (8., Neuauflage)1993; (9)1999; (10)2004; (11)2007; (12)2015; ins Italienische übersetzt von Marisetta Paronetto Valier;
  • 13: Preghiera e verità. Meditazioni sul Padre Nostro, Brescia 1973; (2)1987; (3)2003; ins Italienische übersetzt von Clara Di Zoppola;
1974
  • 14,1 und 14,2: Rainer Maria Rilke. Le elegie duinesi come interpretazione dell´ esistenza, Brescia 1974; (2)2003; ins Italienische übersetzt von G. Sommavilla;
1976
  • 15: Sapienza die Salmi, Brescia 1976; ins Italienische übersetzt von Giacomo Frumento;
1977
  • 16: Pensatori religiosi, hrsg. von Albino Babolin, Brescia 1977; (2, Neuauflage, mit einem Vorwort von Silvano Zucal)2001 (Es handelt sich um: „Gestalten“ aus dem Sammelband „Unterscheidung des Christlichen“ (1963), S. 459-620); ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
    • I. un filosofo del basso medioevo: Bonaventura (1930);
    • II. Il punto di partenza dell´ itinerario speculativo di Sören Kierkegaard (1927);
    • III. Il senso della malinconia (1928);
    • IV. Note per una immagine dell´ essenza del pensiero platonico (1940);
    • V. La figura di Virgilio nella “Divina Commedia” di Dante (1960);
    • VI. Bernardo di Chiaravalle nella “Divina Commedia” di Dante (1953);
    • VII. Il pensiero e la sofferenza di sant´ Agostino (1956);
    • VIII. Madeleine Sémer (1936)
    • IX. La forma dell´ esistenza di Gesù (1941)
1978
  • 17: Volontà e verità. Esercizi spirituali, Brescia 1978; (2)Juni 1997; ins Italienische übersetzt von Maria Bellincioni;
1980
  • 18: Lo spirito della liturgia/I santi segni, Brescia 1980; 1987; (7., Neuauflage)Dezember 1996; (10)2005; ins Italienische übersetzt von Mario Bendiscioli;
1981
  • 19: La morte di Socrate. Interpratzioni dei dialoghi platonici Eutifrone, Apologia, Critone e Fedone, Brescia 1981; (2)1984; (3., riveduta)1987; (4., Neuauflage)1998; ins Italienische übersetzt von Ervino Pocar;
1983-1985
  • 20: L´ essenza del cristianesimo, Brescia 1984; (8)1993; ins Italienische übersetzt von Manfredo Baronchelli;
  • [21, dann ohne Nummer]: Natura, cultura, cristianesimo. Saggi filosofici, Brescia 1983; 2000; ins Italienische übersetzt von Adolfo Fabio, Giuseppe Scandiani, Giulio Colombi (aus: Teil 1 und einem Aufsatz aus Teil 2 des Sammelbandes „Unterscheidung des Christlichen“, 1963; darin:
    • I. Sulla sociologia e l´ ordine tra persone (irrtümlich angegeben 1923, eigentlich 1926), S. 7-35 (I)
    • II. Possibilità e limiti della comunità (1932), S. 36-54 (I)
    • III. La libertà vivente (1927), S. 55-74 (I)
    • IV. Libertà e immutabilità (1927), S. 75-92 (I)
    • V. Spirito vivente, (1927), S. 93-117 (I)
    • VI. Pensieri sul rapporto tra cristianesimo e cultura (1926), S. 118-156 (I)
    • VII. Riflessioni sul rapporto tra cultura e natura (1931), S. 157-173 (I)
    • VIII. Gli ambiti della creatività umana (1938), S. 174-190 (I)
    • IX. La situazione dell´ uomo (1954), S. 191-209 (I)
    • X. La macchina e l´ uomo (1959), S. 210-222 (I)
    • XI. Sul senso cristiano della conoscenza (1951), S. 223-232 (I)
    • XII. Infinito-assoluto e religioso Cristiano (1958), S. 233-250 (I)
    • XIII. Il Salvatore nel mito, nella Rivelazione e nella politica. Una riflessione politico-teologico (1946), S. 251-295 (II)];
  • 21: Tre interpretazioni scritturistiche: In principio era il Verbo. L'amore cristiano. L'attesa della creazione, Brescia 1985, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
  • 22: Diario. Appunti e testi dal 1942 al 1964, Brescia 1983; ins Italienische übersetzt von Nerea Ponzanelli;
  • 23: Fede, religione, esperienza. Saggi teologici, Brescia 1984; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
  • 24: Elogio del libro, Brescia 1985; (2)1993; ins Italienische übersetzt von Giuseppe Scandiani;
  • 25: Miracoli e segni, Brescia 1985; (2)Juni 1997; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
1986
  • 26: Preghiere teologiche, Brescia 1986; (6., Neuauflage)Mai 1997; ins Italienische übersetzt von Giuseppina Ferraris; in der 6. Auflage revidiert durch Giulio Colombi;
  • 27: Appunti per un´ autobiografia, hrsg. von Franz Henrich, Brescia 1986; ins Italienische übersetzt von Giancarlo Penati;
1989
  • 28: La Madre del Signore. Una lettera con abbozzo di trattazione, Brescia 1989; (2., Neuauflage)April 1997; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;

(ohne Nummern)

1992
  • [29]: Accettare se stessi, Brescia (5., Neuausgabe)März 1992; (2)1993, ins Italienische überstzt durch Giovanni Pontoglio;
1993
  • [30]: Ritratto della malinconia, Brescia (3)1990; (4)Februar 1993; (5)1999; (6)2006; ins Italienische übersetzt von Romano Guanieri;
  • [31]: Natale e Capodanno. Pensieri per far chiarezza, Brescia (24 gennaio???)1993;; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
  • [32]: Lettere dal lago di Como. La tecnica e l´ uomo, Brescia (1 maggio???)1993; 2001; ins Italienische übersetzt von Giuletta Basso;
1994
  • [33]: Il Rosario della Madonna, Brescia (5)April 1994, (7)2021; ins Italienische übersetzt von Bice Jahn Rusconi;
  • [34]: L´ angelo. Cinque meditazioni, Brescia 1994, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
  • [35]: La Rosa Bianca. Appendicé di Paolo Ghezzi, Brescia 1994; (2)2005, hrsg. und ins Italienische übersetzt von Michele Nicoletti;
  • [36]: La Santa Notte. Dall´ avvento all´ epifania, Brescia 1994; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
  • [37]: La visione cattolica del mondo, hrsg. durch Silvano Zucal, Brescia 1994, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
  • [38]: Lettere sull´ autoformazione, Brescia (5)1994, ins Italienische übersetzt von Elisa Oberti;
    • Appendice: Gli operai di Dio (Introduzione alla 1a ed., ins Italienische übersetzt von Carlo Fedeli;
1995
  • [39]: La Pasqua. Meditazioni, Brescia 1995, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi (8 Meditationen, welche???, feststellen, dann oben als Übersetzung nachtragen)
  • [40]: Hölderlin. Immagine del mondo e religiosità, 2 volume, Brescia November 1995, ins Italienische übersetzt von Ludwig Tieck, revidiert von Giulio Colombi;
1996
  • [41]: Parabole, Brescia 1996, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi (Übersetzung der Interpretationen vom Sämann und von den Arbeitern im Weinberg aus „Wahrheit und Ordnung“, 1956 oder den Frankfurter Heften, 1947???, feststellen, dann oben als Übersetzung nachtragen)
1997
  • [42]: La coscienza, il bene, il raccoglimento, Brescia März 1997; (4)2009; ins Italienische übersetzt von Giulio Delugan, revidiert durch Giulio Colombi;
  • [43]: L´ opposizione polare. Saggio per una filosofia del concreto vivente, Brescia November 1997; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
  • [44]: La vita della fede, Brescia 1997; (2)2008; ins Italienische übersetzt von Antonio Bonora, revidiert durch Giulio Colombi;
1998
  • [45]: L´ opera d´ arte, Brescia Februar 1998; ins Italienische übersetzt von Francesco Tomasoni;
1999
  • [46]: San Francesco; Brescia Januar 1999; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
  • [47]: Tre scritti sull´ università, hrsg., eingeleitet und ins Italienische übersetzt von Marcello Farina, Brescia November 1999;
    • I. Omelia per l´ inaugurazione del nuovo semestre nella chiesa di S. Luigi a Monaco. 8 maggio 1949
    • II. La responsabilità dello studento nei confronti della cultura (1954)
    • III. Volontà di potenza o volontà di verità? Un interrogative per l´ università (1965);
2000
  • [48]: La figura di Gesù Cristo nel Nuovo Testamento, Brescia (4)2000; ins Italienische übersetzt von Franz Gläntzer, revidiert durch Giulio Colombi;
  • [49]: Mondo e persona. Saggio di antropologia Cristiana, hrsg. von Silvano Zucal Brescia November 2000; (4)2015; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
2001
  • [50]: Etica. Lezioni all´ Università di Monaco (1950-1962), hrsg. von Michele Nicoletti und Silvano Zucal, Brescia 2001; (2)2003; (3)2021; ins Italienische übersetzt und revidiert von Giulio Colombi e Ilario Bertoletti;
2002
  • [51]: La conversione di sant´ Agostino. Postfazione di Massimo Borghesi, Brescia (2)November 2002; ins Italienische übersetzt von Virgina Faleschini;
2004
  • [52]: Europa. Compito e destino. Premessa e Postfazione di Silvano Zucal, Brescia 2004, ins Italienische übersetzt von verschiedenen Autoren;
2005
  • [53]: Il diritto alla vita prima della nascita, Brescia 2005; ins Italienische übersetzt von Omar Brino
2006
  • [54]: Persona e personalità, hrsg. von Michele Nicoletti, Brescia 2006; ins Italienische durch Omar Brino;
2007
  • [55]: Il senso della Chiesa, Brescia (2., Neuauflage)2007 (zuvor eingegangen in: La realtà della Chiesa, 1967);
2008
  • [56]: Formazione liturgica, Brescia 2008, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
2009
  • [57]: La preghiera del Signore. Il Padre Nostro, Brescia Oktober 2009; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
  • [58]: Una morale per la vita, hrsg. von D. Bosco, Brescia 2009; ins Italienische übersetzt von Carlo Fedeli und Michele Nicoletti;
2010
  • [59]: Nello specchio dell´ anima, Brescia 2010; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
2013
  • [60]: Antropologia Cristiana, hrsg. von Carlo Brentari, Brescia 2013; ins Italienische übersetzt von Carlo Brentari;
2017
  • [61]: Testimoniare la fede. Omelie giovanili (1915-1916), hrsg. von Luigi Castangia, Brescia 2017; ins Italienische übersetzt von Jonas Klur;
  • [62]: Eternità e storia. La determinazione dell´ esistenza nel pensiero di Platone e Agostino, hrsg. von Omar Brino, Brescia 2017 (letzter Vorlesungskurs über Platon und Augustinus (1955/56 bis 1961/62); ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
2018
  • [63]: I santi e san Francesco. Edizione italiana e tedesca, hrsg. von Milena Mariani, Brescia 2018, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi und Paola Lopane;
2019
  • [64:] Le età della vita. Loro significato etico e pedagogico, hrsg. von Daniele Vinci, Brescia 2019, ins Italienische übersetzt [Übersetzer unbekannt];
2020
  • [65:] Il Salvatore. Una riflessione teologico-politica, hrsg. von Michele Nicholetti, Brescia 2020, ins Italienische übersetzt [Übersetzer unbekannt];