Abschied. Und ein Wort dazu: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romano-Guardini-Handbuch
(Die Seite wurde neu angelegt: „180 (G 13/ORG 58): '''Abschied. Und ein Wort dazu''', in: Die Schildgenossen, 7, 1927, 6 (November 1927), S. 498 (Gedicht von Goethe) [Mercker 0229]; == Nachdrucke und Auszüge == * unter dem Titel "Ein Gedicht von Goethe und ein Wort dazu" eingegangen in: In Spiegel und Gleichnis, 1932 (G 13); * unter dem Titel "Goethe: Auf den Auen wandeln wir" auch in: Rupert Hirschauer/Albrecht Weber (Hrsg.): Wege zum Gedicht (Erster Band). Mit einer Einführ…“)
 
 
(5 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
180 (G 13/ORG 58): '''Abschied. Und ein Wort dazu''', in: [[Die Schildgenossen]], 7, 1927, 6 (November 1927), S. 498 (Gedicht von Goethe) [Mercker 0229];
182 (G 13/ORG 59): '''Abschied. Und ein Wort dazu''', in: [[Die Schildgenossen]], 7, 1927, 6 (November 1927), S. 498 (Gedicht von Goethe) [Mercker 0229];


== Nachdrucke und Auszüge ==
== Nachdrucke und Auszüge ==
* unter dem Titel "Ein Gedicht von Goethe und ein Wort dazu" eingegangen in: [[In Spiegel und Gleichnis]], 1932 (G 13);
* unter dem Titel: '''Ein Gedicht von Goethe und ein Wort dazu''', eingegangen in: [[In Spiegel und Gleichnis]], 1932 (G 13);
* unter dem Titel "Goethe: Auf den Auen wandeln wir" auch in: Rupert Hirschauer/Albrecht Weber (Hrsg.): Wege zum Gedicht (Erster Band). Mit einer Einführung von [[Edgar Hederer]], München/Zürich 1957, S. 144 [Mercker 1204];  
* unter dem Titel "Goethe: Auf den Auen wandeln wir" auch in: Rupert Hirschauer/Albrecht Weber (Hrsg.): Wege zum Gedicht (Erster Band). Mit einer Einführung von [[Edgar Hederer]], München/Zürich 1957, S. 144 [Mercker 1204];  
* unter dem Titel „Ein Gedicht von Goethe und ein Wort dazu“ auch in: [[Gymnasium Moguntinum]]. Rabanus-Maurus-Gymnasium Mainz, 1984, Nr. 46 (Dezember 1984): Romano Guardini 1885-1968 [neu aufgenommen]
* unter dem Titel „Ein Gedicht von Goethe und ein Wort dazu“ auch in: [[Gymnasium Moguntinum]]. Rabanus-Maurus-Gymnasium Mainz, 1984, Nr. 46 (Dezember 1984): Romano Guardini 1885-1968 [neu aufgenommen]
== Guardini-Konkordanz ==
* G 13, S. 26 - https://guardini.mercker.de/showbookpub.php?pub=1&es=1&seite=Iwo3EPOTuMEH


== Übersetzungen (in mind. 1 Sprache) ==
== Übersetzungen (in mind. 1 Sprache) ==
# ORG 58: Una poesia di Goethe e una parola su di essa, in: Nello specchio dell´ anima, Brescia 2010, Opere di Romano Guardini 58, S. 27-28; ins Italienische übersetzt von [[Giulio Colombi]] [neu aufgenommen]  
# ORG 59: Una poesia di Goethe e una parola su di essa, in: [[Nello specchio dell´ anima]], Brescia 2010, Opere di Romano Guardini 59, S. 27-28; ins Italienische übersetzt von [[Giulio Colombi]] [neu aufgenommen]  


[[Kategorie:Werke]]
[[Kategorie:Werke]]
Zeile 14: Zeile 17:
[[Kategorie:G 13 In Spiegel und Gleichnis]]
[[Kategorie:G 13 In Spiegel und Gleichnis]]
[[Kategorie:Ins Italienische übersetzt]]
[[Kategorie:Ins Italienische übersetzt]]
[[Kategorie:ORG 58]]
[[Kategorie:ORG 59]]
[[Kategorie:Mercker-Bibliographie|0229]]
[[Kategorie:Mercker-Bibliographie|0229]]
[[Kategorie:Goethe]]

Aktuelle Version vom 26. Oktober 2024, 13:37 Uhr

182 (G 13/ORG 59): Abschied. Und ein Wort dazu, in: Die Schildgenossen, 7, 1927, 6 (November 1927), S. 498 (Gedicht von Goethe) [Mercker 0229];

Nachdrucke und Auszüge

  • unter dem Titel: Ein Gedicht von Goethe und ein Wort dazu, eingegangen in: In Spiegel und Gleichnis, 1932 (G 13);
  • unter dem Titel "Goethe: Auf den Auen wandeln wir" auch in: Rupert Hirschauer/Albrecht Weber (Hrsg.): Wege zum Gedicht (Erster Band). Mit einer Einführung von Edgar Hederer, München/Zürich 1957, S. 144 [Mercker 1204];
  • unter dem Titel „Ein Gedicht von Goethe und ein Wort dazu“ auch in: Gymnasium Moguntinum. Rabanus-Maurus-Gymnasium Mainz, 1984, Nr. 46 (Dezember 1984): Romano Guardini 1885-1968 [neu aufgenommen]

Guardini-Konkordanz

Übersetzungen (in mind. 1 Sprache)

  1. ORG 59: Una poesia di Goethe e una parola su di essa, in: Nello specchio dell´ anima, Brescia 2010, Opere di Romano Guardini 59, S. 27-28; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi [neu aufgenommen]