Opere di Romano Guardini: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Romano-Guardini-Handbuch
(Die Seite wurde neu angelegt: „Von 1967 bis 2020 erscheinen im italienischen Verlag Morcelliana die '''Opere di Romano Guardini'''. Seit 2021 werden sie mit neuer Zählung als Opere di Romano Guardini - Nuova Serie fortgeführt. 1967 # 1: La realtà della Chiesa, Brescia 1967; (2)1973; (3)1979; (4)1989; (5)2004; ins Italienische übersetzt von Olga Gogala di Leesthal und Guido Sommavilla; # 2: Studi su Dante, Brescia 1967; (2)1979; (3)1986; unter dem Titel “Dante“ Brescia (4.,…“) |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Von 1967 bis 2020 erscheinen im italienischen Verlag Morcelliana die '''Opere di Romano Guardini'''. Seit 2021 werden sie mit neuer Zählung als [[Opere di Romano Guardini - Nuova Serie]] fortgeführt. | Von 1967 bis 2020 erscheinen im italienischen Verlag Morcelliana die '''Opere di Romano Guardini'''. Seit 2021 werden sie mit neuer Zählung als '''[[Opere di Romano Guardini - Nuova Serie]]''' fortgeführt. | ||
1967 | 1967 |
Version vom 5. April 2022, 22:00 Uhr
Von 1967 bis 2020 erscheinen im italienischen Verlag Morcelliana die Opere di Romano Guardini. Seit 2021 werden sie mit neuer Zählung als Opere di Romano Guardini - Nuova Serie fortgeführt.
1967
- 1: La realtà della Chiesa, Brescia 1967; (2)1973; (3)1979; (4)1989; (5)2004; ins Italienische übersetzt von Olga Gogala di Leesthal und Guido Sommavilla;
- 2: Studi su Dante, Brescia 1967; (2)1979; (3)1986; unter dem Titel “Dante“ Brescia (4., Neuauflage)1999; ins Italienische übersetzt von M. L. Maraschini und A. Sacchi Balestrieri;
- L´ angelo nella divina commedia
- Paessagio dell´ eternità
1968
- 3: Introduzione alla preghiera, Brescia (4)1968; (5)1973; (6)1979; (7)1987; (8., Neuauflage)1994; (9)2001; (10)2009, ins Italienische übersetzt von Maria Luisa Rossi und M. L. Maraschini;
- 4: Il mondo religioso di Dostoevskij, Brescia (2)1968; (3)1980; (4., Neuausgabe)1995 [mitunter als Nr. 36 gezählt], ins Italienische übersetzt von Maria Luisa Rossi;
- 5: Libertà, grazia, destino, Brescia (2)1968; (3., riveduta)2000; ins Italienische übersetzt von Marisetta Paronetto Valier;
- 6, 1: Ansia per l´uomo, Brescia 1968 (1969???); 1970; 1976/1979???; ins Italienische übersetzt von Albino Babolin;
1969
- 6, 2: Ansia per l´uomo, Brescia 1969 (1970???); weitere Auflagen 1976/1979???, ins Italienische übersetzt von Albino Babolin;
1970
- 7: La realtà umana del Signore. Saggio sulla psicologia di Gesù, Brescia 1970; (2)1979; ins Italienische übersetzt von Enzo Liccaro;
1971
- 8: Linguaggio, poesia, interpretazione, hrsg. von Albino Babolin, Brescia 1971; (2)1980; (3, revidierte und erweiterte)2000; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi; darin:
- Il linguaggio religioso, S. 13-46;
- «Laß dir, daß Kindheit war …». Interpretazione di un frammento di elegia di Rainer Maria Rilke, S. 47-92;
- Il Mercante di Venezia di Shakespeare. Una lettera, S. 93-106;
- Riflessioni estetico-teologiche sul sonetto di G. M. Hopkins Il gheppio, S. 107-114;
- L’immagine di Dante nella Divina Commedia, S. 115-140;
- Annotazioni sul senso e la modalità dell’interpretazione, S. 141-158;
- Panettone di Wilhelm Raabe, S. 159-210;
1972/73
- 9: Pascal, Brescia 1972; 1980; (5)2002; ins Italienische übersetzt von Maria Caracciolo Perotti;
- 10: Il messaggio di San Giovanni. Meditazioni sui testi die discorsi dell´ addio e della prima lettera, Brescia 1972; (2)1982; ins Italienische übersetzt von Giuseppe Frumento;
- 11: Virtù. Temi e prospettive della vita morale, Brescia 1972; zuletzt (5)2008; ins Italienische übersetzt von G. Sommavilla;
- 12: La fine dell´ epoca moderna/Il potere, Brescia 1973; 1979; 1984; 1987; 1989; (8., Neuauflage)1993; (9)1999; (10)2004; (11)2007; (12)2015; ins Italienische übersetzt von Marisetta Paronetto Valier;
- 13: Preghiera e verità. Meditazioni sul Padre Nostro, Brescia 1973; (2)1987; (3)2003; ins Italienische übersetzt von Clara Di Zoppola;
1974
- 14,1 und 14,2: Rainer Maria Rilke. Le elegie duinesi come interpretazione dell´ esistenza, Brescia 1974; (2)2003; ins Italienische übersetzt von G. Sommavilla;
1976
- 15: Sapienza die Salmi, Brescia 1976; ins Italienische übersetzt von Giacomo Frumento;
1977
- 16: Pensatori religiosi, hrsg. von Albino Babolin, Brescia 1977; (2, Neuauflage, mit einem Vorwort von Silvano Zucal)2001 (Es handelt sich um: „Gestalten“ aus dem Sammelband „Unterscheidung des Christlichen“ (1963), S. 459-620); ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
- I. un filosofo del basso medioevo: Bonaventura (1930);
- II. Il punto di partenza dell´ itinerario speculativo di Sören Kierkegaard (1927);
- III. Il senso della malinconia (1928);
- IV. Note per una immagine dell´ essenza del pensiero platonico (1940);
- V. La figura di Virgilio nella “Divina Commedia” di Dante (1960);
- VI. Bernardo di Chiaravalle nella “Divina Commedia” di Dante (1953);
- VII. Il pensiero e la sofferenza di sant´ Agostino (1956);
- VIII. Madeleine Sémer (1936)
- IX. La forma dell´ esistenza di Gesù (1941)
1978
- 17: Volontà e verità. Esercizi spirituali, Brescia 1978; (2)Juni 1997; ins Italienische übersetzt von Maria Bellincioni;
1980
- 18: Lo spirito della liturgia/I santi segni, Brescia 1980; 1987; (7., Neuauflage)Dezember 1996; (10)2005; ins Italienische übersetzt von Mario Bendiscioli;
1981
- 19: La morte di Socrate. Interpratzioni dei dialoghi platonici Eutifrone, Apologia, Critone e Fedone, Brescia 1981; (2)1984; (3., riveduta)1987; (4., Neuauflage)1998; ins Italienische übersetzt von Ervino Pocar;
1983-1985
- 20: L´ essenza del cristianesimo, Brescia 1984; (8)1993; ins Italienische übersetzt von Manfredo Baronchelli;
- [21, dann ohne Nummer]: Natura, cultura, cristianesimo. Saggi filosofici, Brescia 1983; 2000; ins Italienische übersetzt von Adolfo Fabio, Giuseppe Scandiani, Giulio Colombi (aus: Teil 1 und einem Aufsatz aus Teil 2 des Sammelbandes „Unterscheidung des Christlichen“, 1963; darin:
- I. Sulla sociologia e l´ ordine tra persone (irrtümlich angegeben 1923, eigentlich 1926), S. 7-35 (I)
- II. Possibilità e limiti della comunità (1932), S. 36-54 (I)
- III. La libertà vivente (1927), S. 55-74 (I)
- IV. Libertà e immutabilità (1927), S. 75-92 (I)
- V. Spirito vivente, (1927), S. 93-117 (I)
- VI. Pensieri sul rapporto tra cristianesimo e cultura (1926), S. 118-156 (I)
- VII. Riflessioni sul rapporto tra cultura e natura (1931), S. 157-173 (I)
- VIII. Gli ambiti della creatività umana (1938), S. 174-190 (I)
- IX. La situazione dell´ uomo (1954), S. 191-209 (I)
- X. La macchina e l´ uomo (1959), S. 210-222 (I)
- XI. Sul senso cristiano della conoscenza (1951), S. 223-232 (I)
- XII. Infinito-assoluto e religioso Cristiano (1958), S. 233-250 (I)
- XIII. Il Salvatore nel mito, nella Rivelazione e nella politica. Una riflessione politico-teologico (1946), S. 251-295 (II)];
- 21: Tre interpretazioni scritturistiche: In principio era il Verbo. L'amore cristiano. L'attesa della creazione, Brescia 1985, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
- 22: Diario. Appunti e testi dal 1942 al 1964, Brescia 1983; ins Italienische übersetzt von Nerea Ponzanelli;
- 23: Fede - religione - esperienza. Saggi teologici, Brescia 1984; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
- I. La fede nella riflessione (1928), S. 13-52 [wird mitunter in der Sekundärliteratur irrtümlich unter dem Titel “La fede nell´ epoca della riflessione“ geführt]
- II. Esperienza religiosa e fede (1934), S. 53-96
- III. Tre discorsi dottrinali, S. 97-134:
- L´ interiorità cristiana (1934)
- La preghiera di richiesta (1935)
- Realismo cristiano (1935)
- IV. La fede nella grazia e la coscienza della colpa (1934), S. 135-168
- V. “Revelazione” come forma del vivere (1940), S. 169-178
- VI. La Rivelazione e la finitezza. Un interrogative e il tentative di una risposta (1951), S. 179-195;
- 24: Elogio del libro, Brescia 1985; (2)1993; ins Italienische übersetzt von Giuseppe Scandiani;
- 25: Miracoli e segni, Brescia 1985; (2)Juni 1997; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
1986
- 26: Preghiere teologiche, Brescia 1986; (6., Neuauflage)Mai 1997; ins Italienische übersetzt von Giuseppina Ferraris; in der 6. Auflage revidiert durch Giulio Colombi;
- 27: Appunti per un´ autobiografia, hrsg. von Franz Henrich, Brescia 1986; ins Italienische übersetzt von Giancarlo Penati;
1989
- 28: La Madre del Signore. Una lettera con abbozzo di trattazione, Brescia 1989; (2., Neuauflage)April 1997; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
(ohne Nummern) 1992
- [29]: Accettare se stessi, Brescia (5., Neuausgabe)März 1992; (2)1993, ins Italienische überstzt durch Giovanni Pontoglio;
1993
- [30]: Ritratto della malinconia, Brescia (3)1990; (4)Februar 1993; (5)1999; (6)2006; ins Italienische übersetzt von Romano Guanieri;
- [31]: Natale e Capodanno. Pensieri per far chiarezza, Brescia (24 gennaio???)1993;; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
- [32]: Lettere dal lago di Como. La tecnica e l´ uomo, Brescia (1 maggio???)1993; 2001; ins Italienische übersetzt von Giuletta Basso;
1994
- [33]: Il Rosario della Madonna, Brescia (5)April 1994, (7)2021; ins Italienische übersetzt von Bice Jahn Rusconi;
- [34]: L´ angelo. Cinque meditazioni, Brescia 1994, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
- [35]: La Rosa Bianca. Appendicé di Paolo Ghezzi, Brescia 1994; (2)2005, hrsg. und ins Italienische übersetzt von Michele Nicoletti;
- [36]: La Santa Notte. Dall´ avvento all´ epifania, Brescia 1994; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
- [37]: La visione cattolica del mondo, hrsg. durch Silvano Zucal, Brescia 1994, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
- [38]: Lettere sull´ autoformazione, Brescia (5)1994, ins Italienische übersetzt von Elisa Oberti;
- Appendice: Gli operai di Dio (Introduzione alla 1a ed., ins Italienische übersetzt von Carlo Fedeli;
1995
- [39]: La Pasqua. Meditazioni, Brescia 1995, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi (8 Meditationen, welche???, feststellen, dann oben als Übersetzung nachtragen)
- [40]: Hölderlin. Immagine del mondo e religiosità, 2 volume, Brescia November 1995, ins Italienische übersetzt von Ludwig Tieck, revidiert von Giulio Colombi;
1996
- [41]: Parabole, Brescia 1996, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi (Übersetzung der Interpretationen vom Sämann und von den Arbeitern im Weinberg aus „Wahrheit und Ordnung“, 1956 oder den Frankfurter Heften, 1947???, feststellen, dann oben als Übersetzung nachtragen)
1997
- [42]: La coscienza, il bene, il raccoglimento, Brescia März 1997; (4)2009; ins Italienische übersetzt von Giulio Delugan, revidiert durch Giulio Colombi;
- [43]: L´ opposizione polare. Saggio per una filosofia del concreto vivente, Brescia November 1997; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
- [44]: La vita della fede, Brescia 1997; (2)2008; ins Italienische übersetzt von Antonio Bonora, revidiert durch Giulio Colombi;
1998
- [45]: L´ opera d´ arte, Brecia Februar 1998; ins Italienische übersetzt von Francesco Tomasoni;
1999
- [46]: San Francesco; Brescia Januar 1999; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
- [47]: Tre scritti sull´ università, hrsg., eingeleitet und ins Italienische übersetzt von Marcello Farina, Brescia November 1999;
- I. Omelia per l´ inaugurazione del nuovo semestre nella chiesa di S. Luigi a Monaco. 8 maggio 1949
- II. La responsabilità dello studento nei confronti della cultura (1954)
- III. Volontà di potenza o volontà di verità? Un interrogative per l´ università (1965);
2000
- [48]: La figura di Gesù Cristo nel Nuovo Testamento, Brescia (4)2000; ins Italienische übersetzt von Franz Gläntzer, revidiert durch Giulio Colombi;
- [49]: Mondo e persona. Saggio di antropologia Cristiana, hrsg. von Silvano Zucal Brescia November 2000; (4)2015; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
2001
- [50]: Etica. Lezioni all´ Università di Monaco (1950-1962), hrsg. von Michele Nicoletti und Silvano Zucal, Brescia 2001; (2)2003; (3)2021; ins Italienische übersetzt und revidiert von Giulio Colombi e Ilario Bertoletti;
2002
- [51]: La conversione di sant´ Agostino: Postfazione di Massimo Borghesi, Brescia (2)November 2002; ins Italienische übersetzt von Virgina Faleschini;
2005
- [52]: Il diritto alla vita prima della nascita, Brescia 2005; ins Italienische übersetzt von Omar Brino ;
2006
- [53]: Persona e personalità, hrsg. von Michele Nicoletti, Brescia 2006; ins Italienische durch Omar Brino;
2007
- [54]: Il senso della Chiesa, Brescia (2., Neuauflage)2007 (zuvor eingegangen in: La realtà della Chiesa, 1967);
2008
- [55]: Formazione liturgica, Brescia 2008, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
2009
- [56]: La preghiera del Signore. Il Padre Nostro, Brescia Oktober 2009; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
- [57]: Una morale per la vita, hrsg. von D. Bosco, Brescia 2009; ins Italienische übersetzt von Carlo Fedeli und Michele Nicoletti;
2010
- [58]: Nello specchio dell´ anima, Brescia 2010; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
2013
- [59]: Antropologia Cristiana, hrsg. von Carlo Brentari, Brescia 2013; ins Italienische übersetzt von Carlo Brentari;
2017
- [60]: Testimoniare la fede. Omelie giovanili (1915-1916), hrsg. von Luigi Castangia, Brescia 2017; ins Italienische übersetzt von Jonas Klur;
- [61]: Eternità e storia. La determinazione dell´ esistenza nel pensiero di Platone e Agostino, hrsg. von Omar Brino, Brescia 2017 (letzter Vorlesungskurs über Platon und Augustinus (1955/56 bis 1961/62); ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi;
2018
- [62:] I santi e san Francesco. Edizione italana e tedesca, hrsg. von Milena Mariani, Brescia 2018, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi und Paola Lopane;
2019
- [63:] Le età della vita. Loro significato etico e pedagogico, hrsg. von Daniele Vinci, Brescia 2019, ins Italienische übersetzt [Übersetzer unbekannt];
2020
- [64:] Il Salvatore. Una riflessione teologico-politica, hrsg. von Michele Nicholetti, Brescia 2020, ins Italienische übersetzt [Übersetzer unbekannt];