Ein Wort zur liturgischen Frage: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Romano-Guardini-Handbuch
Zeile 13: | Zeile 13: | ||
== Übersetzungen (in mind. 3 Sprachen) == | == Übersetzungen (in mind. 3 Sprachen) == | ||
# Een woord bij de liturgische kwestie, 1940 [neu aufgenommen] | # Een woord bij de liturgische kwestie, 1940 [neu aufgenommen]; bislang ausschließlich angezeigt bei https://books.google.de/books?id=X2AwrgEACAAJ | ||
# Lettre à S. Exc. Mgr. l´évêque de Mayence, in: [[La Maison-Dieu]], 3, 1945, S. 7-24 [neu aufgenommen] | # Lettre à S. Exc. Mgr. l´évêque de Mayence, in: [[La Maison-Dieu]], 3, 1945, S. 7-24 [neu aufgenommen] | ||
# Carta al obispo de Mainz, in: [[Revista de Teologia]], La Plata, 8, 1959, S. 28-29 und S. 55-67, ins Spanische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [Mercker 1290]; | # Carta al obispo de Mainz, in: [[Revista de Teologia]], La Plata, 8, 1959, S. 28-29 und S. 55-67, ins Spanische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [Mercker 1290]; |
Version vom 16. April 2023, 13:58 Uhr
382 (G 19): Ein Wort zur liturgischen Frage. Brief an Albert Stohr, Bischof von Mainz, Mainz 1940 - 10 S. [Mercker 0574];
Auflagen
- mit Vorwort vom Bischof als Broschüre, Mainz 1940 [Mercker 0595];
Nachdrucke und Auszüge
- auch in: Alfons Kirchgässner (Hrsg.): Unser Gottesdienst. Ein Werkbuch, Freiburg/Basel/Wien 1960, S. 3-10;
- eingegangen in: Liturgie und Liturgische Bildung, 1966 (G 19);
- Auszug unter dem Titel "Vorkämpfer des liturgischen Aufbruchs", in: Echo der Zeit, 1965, 8, 21. Februar, S. 11 [Mercker 1687];
Guardini-Konkordanz
- G 19, S. 171 - http://guardini.kath-akademie-bayern.de/showbookpub.php?pub=1&es=1&seite=AGaNoveGO2oq
Übersetzungen (in mind. 3 Sprachen)
- Een woord bij de liturgische kwestie, 1940 [neu aufgenommen]; bislang ausschließlich angezeigt bei https://books.google.de/books?id=X2AwrgEACAAJ
- Lettre à S. Exc. Mgr. l´évêque de Mayence, in: La Maison-Dieu, 3, 1945, S. 7-24 [neu aufgenommen]
- Carta al obispo de Mainz, in: Revista de Teologia, La Plata, 8, 1959, S. 28-29 und S. 55-67, ins Spanische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [Mercker 1290];
- Ebenfalls spanisch unter dem Titel “La comunidad litúrgica/Carta al obispo de Maguncia“, in: Líneas básicas del movimiento litúrgico, Barcelona 1995 [neu aufgenommen]
- englisch unter dem Titel: Some Dangers of the Liturgical Revival, in: Alfons Kirchgässner (Hrsg.): Unto the Altar. The Practice of Catholic Worship, Freiburg/Montreal 1963, S. 13-22, ins Englische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [neu aufgenommen]