Freiheit und Verantwortung. Die Weiße Rose - Zum Widerstand im "Dritten Reich": Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romano-Guardini-Handbuch
Markierung: Manuelle Zurücksetzung
 
Zeile 22: Zeile 22:
[[Kategorie:Werke]]
[[Kategorie:Werke]]
[[Kategorie:Sammelbände (Primärbibliographie)]]
[[Kategorie:Sammelbände (Primärbibliographie)]]
[[Kategorie:Topos]]
[[Kategorie:Freiheit und Verantwortung|!]]
[[Kategorie:1997]]
[[Kategorie:1997]]
[[Kategorie:Ins Slowakische übersetzt]]
[[Kategorie:Ins Slowakische übersetzt]]
[[Kategorie:Ins Spanische übersetzt]]
[[Kategorie:Ins Spanische übersetzt]]
[[Kategorie:Escritos políticos]]
[[Kategorie:Escritos políticos]]

Aktuelle Version vom 13. März 2024, 11:12 Uhr

Freiheit und Verantwortung. Die Weiße Rose - Zum Widerstand im "Dritten Reich", Mainz 1997. - 84 S. (Topos Taschenbücher 267/705) [Brüske 64]

Auflagen

  • Kevelaer (2)2010 [neu aufgenommen]

Inhaltsverzeichnis

Übersetzungen (in mind. 2 Sprachen)

  1. Sloboda a zodpovednosť. Časové náboženské otázky, Trnava 2001 (Dobrá kniha), ins Slowakische übersetzt von Ľubor Králik [neu aufgenommen], darin:
    1. Váha l´udského bytia, S. 5-17
    2. „Nech žije sloboda!“, S. 19-34
    3. Zodpovednosť. Úvahy o židovskej otázke, S. 35-58
    4. Sloboda. Spomienková reč, S. 59-76
  2. Spanisch:
    1. Laut KAB: 1999 Übersetzungsanfrage ins Spanische durch Bonum, Buenos Aires (Verlag erloschen) [noch nicht erschienen]; mit Verlag wohl auch Projekt erloschen; siehe dann aber:
    2. Libertad y responsabilidad. La Rosa Blanca, in: Escritos Políticos, Madrid 2012 (Palabra) (Dabei handelt es sich aber nur um: Guardini, Die Waage des Daseins) [neu aufgenommen]