Vorlage:2022 Primärbibliographie: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Romano-Guardini-Handbuch
Zeile 13: | Zeile 13: | ||
====kroatisch==== | ====kroatisch==== | ||
* 16. August 2022: Jakost, in: Polis, 16. August 2022 - https://polis.ba/romano-guardini-jakost/, der Abschnitt „Mut“ aus „Die Tugenden“ ins Kroatische übersetzt von [[Ivan Šarčević]] [neu aufgenommen] | * 16. August 2022: '''Jakost''', in: Polis, 16. August 2022 - https://polis.ba/romano-guardini-jakost/, der Abschnitt „Mut“ aus „Die Tugenden“ ins Kroatische übersetzt von [[Ivan Šarčević]] [neu aufgenommen] | ||
* 22. Juni 2022: Askeza, in: Polis, 22. Juni 2022 - https://polis.ba/romano-guardini-askeza/, der Abschnitt „Askese“ aus „Die Tugenden“ ins Kroatische übersetzt von [[Ivan Šarčević]] [neu aufgenommen] | * 22. Juni 2022: '''Askeza''', in: Polis, 22. Juni 2022 - https://polis.ba/romano-guardini-askeza/, der Abschnitt „Askese“ aus „Die Tugenden“ ins Kroatische übersetzt von [[Ivan Šarčević]] [neu aufgenommen] | ||
* 9. Mai 2022: Odsutnost namjere, in: Polis, 9. Mai 2022 - https://polis.ba/romano-guardini-odsutnost-namjere/, der Abschnitt „Absichtslosigkeit“ aus „Die Tugenden“ ins Kroatische übersetzt von [[Ivan Šarčević]] [neu aufgenommen] | * 9. Mai 2022: '''Odsutnost namjere''', in: Polis, 9. Mai 2022 - https://polis.ba/romano-guardini-odsutnost-namjere/, der Abschnitt „Absichtslosigkeit“ aus „Die Tugenden“ ins Kroatische übersetzt von [[Ivan Šarčević]] [neu aufgenommen] | ||
* 22. März 2022, Vjernost, in: Polis, 22. März 2022 - https://polis.ba/romano-guardini-vjernost/, der Abschnitt „Treue“ aus „Die Tugenden“ ins Kroatische übersetzt von [[Ivan Šarčević]] [neu aufgenommen] | * 22. März 2022, '''Vjernost''', in: Polis, 22. März 2022 - https://polis.ba/romano-guardini-vjernost/, der Abschnitt „Treue“ aus „Die Tugenden“ ins Kroatische übersetzt von [[Ivan Šarčević]] [neu aufgenommen] |
Version vom 20. August 2022, 01:11 Uhr
deutsch
- In den topos-Taschenbüchern erschienen Guardinis "Die Lebensalter" 2022 in der 17. Taschenbuchauflage.
- Im Matthias-Grünewald-Verlag ist in dritter Auflage 2022 erschienen: Romano Guardini, Religion und Offenbarung (1958) - siehe Shopseite https://shop.verlagsgruppe-patmos.de/religion-und-offenbarung-303224.html und Leseprobe https://shop.verlagsgruppe-patmos.de/media/pdf/978-3-7867-3224-2.pdf
- Weitere Neuausgaben sind für 2022 angekündigt.
italienisch
- Im Frühjahr 2022 ist in der Editrice Morcelliana in der Opera omnia Romano Guardinis der Band XXIII zu Dostoevskij erschienen. Herausgeberin ist Adalgisa Mingati. Die Einführung schrieb Silvano Zucal. Der Band enthält eine Erstübersetzung der Texte "Religiöser Ausdruck" ("L’espressione religiosa") und Untergehende christliche Werte ("Il tramonto dei valori cristiani. Sulla serie di saggi dedicata alle figure religiose nelle opere di Dostoevskij"). Darüber hinaus wird darin erstmals aus dem unveröffentlichten Nachlaß der mit dem 20. Februar 1956 datierte Text "Der Roman Der Idiot von Dostojewskij" ("Il romanzo L’idiota di Dostoevskij") mit KAB-Archiv Nr. 1311 herausgegeben. Siehe die Verlagsseite https://www.morcelliana.net/opera-omnia-di-r-guardini/4378-guardini-dostoevskij-opera-omnia-vol-xxiii-mingati-9788837234850.html und das dort angebotene Inhaltsverzeichnis als pdf-Datei https://www.morcelliana.net/img/cms/Materiali%20promozionali/Sommario%20Guardini,%20Dostoevskij.pdf
- In der Reihe "Opere di Romano Guardini - Nuova Serie" sind für 2022 sieben weitere Bände agenkündigt und zum Teil schon erschienen: La fine dell´epoca moderne/Il potere, Elogio del libro, L´opposizione polare, L´essenza del cristianesimo, Accettare se stessi, Lettere sull´autoformazione und Introduzione alla preghiera.
- Romano Guardini: Silenzio e verità, hrsg. durch Giulio Osto, 2022; siehe Book-Trailer per Video https://www.edizionimessaggero.it/scheda-libro/autori-vari/romano-guardini-9788825050943-13992.html sowie Leseprobe mit Inhaltsverzeichnis dieser neuen Anthologie - https://edizionimessaggero.mediabiblos.it/pdf_incipit/edizioni_messaggero_padova/romano-guardini-13992.pdf;
französisch
- 2. März 2022: Neuausgabe der französischen Übersetzung von Guardinis "Le Dieu vivant" in der Éditions Artège, versehen mit einem Vorwort und einer Einführung von Grégory Woimbée - siehe dazu vom 23. Mai 2022 die Video-Besprechung durch Guilliaume Vanier - https://www.youtube.com/watch?v=TdHpzcEzdGY
kroatisch
- 16. August 2022: Jakost, in: Polis, 16. August 2022 - https://polis.ba/romano-guardini-jakost/, der Abschnitt „Mut“ aus „Die Tugenden“ ins Kroatische übersetzt von Ivan Šarčević [neu aufgenommen]
- 22. Juni 2022: Askeza, in: Polis, 22. Juni 2022 - https://polis.ba/romano-guardini-askeza/, der Abschnitt „Askese“ aus „Die Tugenden“ ins Kroatische übersetzt von Ivan Šarčević [neu aufgenommen]
- 9. Mai 2022: Odsutnost namjere, in: Polis, 9. Mai 2022 - https://polis.ba/romano-guardini-odsutnost-namjere/, der Abschnitt „Absichtslosigkeit“ aus „Die Tugenden“ ins Kroatische übersetzt von Ivan Šarčević [neu aufgenommen]
- 22. März 2022, Vjernost, in: Polis, 22. März 2022 - https://polis.ba/romano-guardini-vjernost/, der Abschnitt „Treue“ aus „Die Tugenden“ ins Kroatische übersetzt von Ivan Šarčević [neu aufgenommen]