"Europa" und "Christliche Weltanschauung": Unterschied zwischen den Versionen
Aus Romano-Guardini-Handbuch
Zeile 26: | Zeile 26: | ||
[[Kategorie:Ins Italienische übersetzt]] | [[Kategorie:Ins Italienische übersetzt]] | ||
[[Kategorie:OO VI]] | [[Kategorie:OO VI]] | ||
[[Kategorie:ORG 52]] | |||
[[Kategorie:Ins Spanische übersetzt]] | [[Kategorie:Ins Spanische übersetzt]] | ||
[[Kategorie:Escritos políticos]] | [[Kategorie:Escritos políticos]] |
Aktuelle Version vom 6. Mai 2024, 20:25 Uhr
582 (G 28/Topos 505/OO VI): "Europa" und "Christliche Weltanschauung". Aus der Dankrede bei der Feier meines siebzigsten Geburtstags in der Philosophischen Fakultät der Universität München am 17. Februar 1955; in: Stationen und Rückblicke, Würzburg 1965 [Mercker 1651];
Nachdrucke und Auszüge
- auch als Ansprache im Bayerischen Rundfunk München, Kirchenfunk;
- Auszug unter dem Titel „Meine europäische Biographie“, in: Akzente Almanach 1993: Europa, Moers 1992, S. 111-114 [neu aufgenommen]
- eingegangen in: G 28: Stationen und Rückblicke (1965)/Berichte über mein Leben, Mainz/Paderborn 1995;
- eingegangen in: Guardini, „Damit Europa werde …“ Wirklichkeit und Aufgabe eines zusammenwachsenden Kontinents, Kevelaer 2003 (Topos Taschenbücher 505) [neu aufgenommen]
Guardini-Konkordanz
Übersetzungen (in mind. 2 Sprachen)
- Italienisch:
- ORG 52: “Europa” e “Weltanschauung” cristiana, in: Europa. Compito e destino. Premessa e Postfazione di Silvano Zucal, Brescia 2004 [neu aufgenommen];
- OO VI: “Europa” e “Weltanschauung” cristiana. Dal discorso di ringraziamento in occasione della celebrazione del mio settantesimo compleanno presso la Facoltà di Filofofia dell´ Università di Monaco il 17 febbraio 1955, in: Opera omnia VI. Scritti politici, Brescia 2005 (hrsg. von Michele Nicoletti), S. 487-494 (bisherige Übersetzung???) [neu aufgenommen]
- Europa y la „cosmovisión cristiana“, in: Escritos políticos, Madrid 2011, S. 91-100, ins Spanische übersetzt von José Mardomingo [neu aufgenommen]