Slowakische Übersetzungen
Aus Romano-Guardini-Handbuch
Version vom 9. Januar 2025, 09:37 Uhr von Helmut Zenz (Diskussion | Beiträge)
Zu Lebzeiten Guardinis wurde nur der in der Volksfrömmigkeit eingesetzte "Kreuzweg" ins Slowakische übersetzt. Die Rezeption von Guardinis Werke fand über die tschechischen Übersetzungen statt. Lediglich "Der Herr" und "Vom Leben des Glaubens" wurden in den siebziger Jahren übersetzt. Erst nach der Trennung der Republiken Tschechien und Slowakei 1992/93 begann eine umfangreichere Übersetzung von Guardinis Werken ins Slowakische.
Chronologie
1948
- Križová cesta Pána a spasiteľa nášho, Kosice 1948 ins Slowakische übersetzt von Anton Harčar [Mercker 0690];
- Laut KAB: 1997 Übersetzungsanfrage ins Slowakische durch Vydavatelstvo Dobra kniha, Trnava [noch nicht erschienen]
1970
- Pán. Úvahy o osobe a živote Ježisa Krista, Galt/Ontario 1970 (Solvenskí jezuiti), ins Slowakische übersetzt von Ivan Marianov [Mercker 1799, bei Mercker ohne „Pán“];
- (???)1992 [neu aufgenommen]
1975
- Život viery, hrsg. von Stephen Senčík S.J., Trnava 1975 (Dobrá kniha), ins Slowakische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [neu aufgenommen]
1992
- O živom Bohu, Nitra 1992 (Spoločnosť Božieho Slova na Slovensku); ins Slowakische übersetzt von M.Z. auf Betreiben von Pater F. S. [neu aufgenommen] (Slovenská biblická spoločnosť???)
1993
- Úvod do modlitby, 1993 (Dobrá kniha), ins Slowakische übersetzt von Ján Buchta [neu aufgenommen]
1995
- Moc. Pokus ukázať cestu, Bratislava (Prešov???) 1995 (Vydavateľstvo Michala Vaška), ins Slowakische übersetzt von Jozef Remenec [neu aufgenommen]
1997
- Pánova cirkev. Meditácie o podstate a úlohe Cirkvi, Nitra 1997 (Spoločnosť Božieho slova, Missionshaus der slowakischen Steyler Missionare, SVD), ins Slowakische übersetzt von František Sirovič (einmalige Erlaubnis zur Übersetzung, keine Vergabe der slowakischen Rechte) [neu aufgenommen] (laut KAB noch nicht erschienen???)
1999
- Nedeľa včera, dnes a navždy, Trnava 1999 (Vydavatelstvo Dobra kniha), ins Slowakische übersetzt von Stanislav Veselský [neu aufgenommen]
2000
- Prijať seba samého - Človeka spozná len ten, kto pozná Boha, Trnava 2000 (Vyd. Dobrá kniha) (zusammen mit: Nur wer Gott kennt, kennt den Menschen), ins Slowakische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [neu aufgenommen]
- Prijať seba samého - Človeka spozná len ten, kto pozná Boha, Trnava 2000 (Vydavatelstvo Dobra kniha) (gemeinsam mit: Annahme seiner selbst), ins Slowakische übersetzt von Aneta Košková [neu aufgenommen]
2001
- Posledné veci, Trnava 2001 (Vydavatelstvo Dobra kniha), ins Slowakische übersetzt von Anton Košťál [neu aufgenommen]
- Sloboda a zodpovednosť Časové náboženské otázky, Trnava 2001 (Dobrá kniha), ins Slowakische übersetzt von Ľubor Králik [neu aufgenommen], darin:
- Váha l´udského bytia, in: Sloboda a zodpovednosť, 2001 (Dobrá kniha), S. 5-17, ins Slowakische übersetzt von Ľubor Králik [neu aufgenommen]
- „Nech žije sloboda!“, in: Guardini, Sloboda a zodpovednosť, 2001 (Dobrá kniha), S. 19-34, ins Slowakische übersetzt von Ľubor Králik [neu aufgenommen]
- Zodpovednosť. Úvahy o židovskej otázke, in: Sloboda a zodpovednosť, Trnava 2001 (Dobrá kniha), S. 35-58; ins Slowakische übersetzt von Ľubor Králik [neu aufgenommen]
- Sloboda. Spomienková reč, in: Sloboda a zodpovednosť, 2001 (Dobrá kniha), S. 59-76, ins Slowakische übersetzt von Ľubor Králik [neu aufgenommen]
- Technika a človek, Trnava 2001 (Vydavatelstvo Dobra kniha), ins Slowakische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [neu aufgenommen]
- Listy od Comského jazera, in: Technika a človek, Trnava 2001 (Vydavatelstvo Dobra kniha), ins Slowakische übersetzt von Katarína Balleková [neu aufgenommen]
- Stroje a človek, in: Technika a človek, Trnava 2001 (Vydavatelstvo Dobra kniha), ins Slowakische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [neu aufgenommen]
2018
- Listy o sebavzdelávaní, Pezinok 2018 (Minor), ins Slowakische übersetzt von Rastislav Nemec [neu aufgenommen]
- zuvor schon Auszug: Pár slov o... /R. Guardini o význame samoty/ (Samota), in: Zrelosť, Nádejm, Orientácia, 1989, 2, S. 9; ins Slowakische übersetzt [Übersetzer unbekannt] - [neu aufgenommen] - https://samizdat.sk/system/files/zrno/1989/zrno-1989-2.pdf (Auszug: Einsamkeit, aus dem 8. Brief: Seele)
2020
- Vom Wesen katholischer Weltanschauung, slowak., Pezinok 2020 (Minor), ins Slowakische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [neu aufgenommen] (laut KAB schon erschienen, aber im Internet noch nicht aufzufinden???)
2024
- Pánova matka, 2024, ins Slowakische übersetzt von Pavel Prihatný [neu aufgenommen]