Georgi Kapriev

Aus Romano-Guardini-Handbuch
Version vom 11. Juli 2023, 08:53 Uhr von Helmut Zenz (Diskussion | Beiträge) (→‎Übersetzungen)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Georgi Kapriev (* 1960) hat mehrere Texte Guardinis ins Bulgarische übersetzt

Biographie

  • Studium der Philosophie, Geschichte und Soziologie an der St. Kliment Orchridski Universität in Sofia
  • Dr. phil. ebendort
  • anschließend Spezialstudium in Köln und Paris als DAAD-, Humboldt- und Melon-Stipendiat;
  • Professor für Philosophie und Inhaber des Lehrstuhls für Geschichte der Philosophie an der St. Kliment Ochridski-Universität in Sofia
  • 2005/06 Gastprofessor an der Universität Köln
  • jeweils Sommersemester 2011 bis 2013 Dozent für Philosophie und Byzantinistik am Internationalen Kolleg "Morphomata" an der Universität Köln

Übersetzungen

  1. Гьоте и Тома от Аквино, и за класичния ум. Един спомен, in: Упование и смелост. Сборник (Upovanie i smelost: sbornik=Hoffnung und Mut. Eine Sammlung), 2019 (Christijanska biblioteka. Fondacija "komunitas"); Von Goethe und Thomas von Aquin und vom klassischen Geist ins Bulgarische übersetzt von Georgi Kapriev (gemeinsam mit: Das Ende der Neuzeit, Das Wesen des Christentums, Kirche und Dogma, Wahrheit und Ironie, Von Gott geschaffen, Vom Geist der Liturgie) [neu aufgenommen]
  2. Същността на християнството, in: Упование и смелост. Сборник (Upovanie i smelost: sbornik=Hoffnung und Mut. Eine Sammlung), 2019 (Christijanska biblioteka. Fondacija "komunitas"); Das Wesen des Christentums ins Bulgarische übersetzt von Georgi Kapriev (gemeinsam mit: Das Ende der Neuzeit, Kirche und Dogma, Von Goethe und von Thomas von Aquin und vom klassischen Geist, Wahrheit und Ironie, Von Gott geschaffen, Vom Geist der Liturgie) [neu aufgenommen]
  3. Краят на Новото време. Опит за ориентиране, in: Упование и смелост. Сборник (Upovanie i smelost: sbornik=Hoffnung und Mut. Eine Sammlung), 2019 (Christijanska biblioteka. Fondacija "komunitas"); Das Ende der Neuzeit ins Bulgarische übersetzt von Georgi Kapriev (gemeinsam mit: Das Wesen des Christentums, Kirche und Dogma, Von Goethe und Thomas von Aquin und vom klassischen Geist, Wahrheit und Ironie, Von Gott geschaffen, Vom Geist der Liturgie) [neu aufgenommen] - https://kultura.bg/web/%D1%83%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%B8-%D1%81%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82/
  4. Църква и догма - път в свободата. Едно писмо, in: Упование и смелост. Сборник (Upovanie i smelost: sbornik=Hoffnung und Mut. Eine Sammlung), 2019 (Christijanska biblioteka. Fondacija "komunitas"); Kirche und Dogma ins Bulgarische übersetzt von Georgi Kapriev (gemeinsam mit: Das Ende der Neuzeit, Das Wesen des Christentums, Von Goethe und Thomas von Aquin und vom klassischen Geist, Wahrheit und Ironie, Von Gott geschaffen, Vom Geist der Liturgie) [neu aufgenommen]
  5. Истина и ирония, in: Упование и смелост. Сборник (Upovanie i smelost: sbornik=Hoffnung und Mut. Eine Sammlung), 2019 (Christijanska biblioteka. Fondacija "komunitas"); Wahrheit und Ironie ins Bulgarische übersetzt von Georgi Kapriev (gemeinsam mit: Das Ende der Neuzeit, Das Wesen des Christentums, Kirche und Dogma, Von Goethe und Thomas von Aquin und vom klassischen Geist, Von Gott geschaffen, Vom Geist der Liturgie) [neu aufgenommen]

Internet