Norwegische Übersetzungen
Aus Romano-Guardini-Handbuch
Version vom 5. August 2022, 08:35 Uhr von Helmut Zenz (Diskussion | Beiträge)
Bisher wurden drei Werke Guardinis ins Norwegische übersetzt:
- Bønnens Forskole, Oslo 1943 (I Kommisjon for Bokhandelen, Dreyers Forlag) [neu aufgenommen]
- 1950, Vorschule des Betens ins Norwegische übersetzt von Ornulf Ranheimsaeter [Mercker 0775];
- 1993 (St. Olav forl.) [neu aufgenommen]
- Den nyere tids undergang. Et forsøk på orientering, Oslo 1963 (J. W. Cappelens forlag); Das Ende der Neuzeit ins Norwegische übersetzt von Lotte Holmboe [Mercker 1557];
- (2)1965 (J. W. Cappelens forlag) [Mercker 1681];
- Om hellige tegn, Oslo 1995; Von heiligen Zeichen ins Norwegische übersetzt von Gunnar Wicklund-Hansen [neu aufgenommen]
- (2)2001 (St. Olav) [neu aufgenommen]