Die Lehre des hl. Bonaventura von der Erlösung
Aus Romano-Guardini-Handbuch
Version vom 29. Mai 2022, 00:08 Uhr von Helmut Zenz (Diskussion | Beiträge)
011 (OO XVIII): Die Lehre des hl. Bonaventura von der Erlösung. Ein Beitrag zur Geschichte und zum System der Erlösungslehre, Freiburg 1915 (Dissertation);
Publikation
Mit ergänzenden Literaturhinweisen veröffentlicht Düsseldorf 1921 (Imprimatur Köln 1920), 206 S. [Mercker 0062] (bisher nicht in der deutschen Werkausgabe, aber enthalten in Mercker-Konkordanz];
Inhaltsverzeichnis
- I. Teil: Vorfragen
- 1. Kapitel: Die Schriften Bonaventuras und ihr Beitrag zur Erlösungslehre
- 2. Kapitel: Die theologischen Vorfragen zur Erlösungslehre
- Zweiter Teil: Allgemeine Erlösungslehre
- 1. Kapitel: Die soteriologischen Grundfragen
- 2. Kapitel: Begriff der Mittlerschaft und Person des Mittlers
- 3. Kapitel: Die Erlösungsmittel; soteriologische Bedeutung des Lebens Jesu
- Dritter Teil: Spezielle Erlösungslehre
- Erster Abschnitt: Der moralisch-rechtliche Erlösungsbegriff
- 1. Kapitel: Die Erlösung als Genugtuung
- 2. Kapitel: Die Erlösung als Belehrung und Erziehung
- Zweiter Abschnitt: Der physisch-mystische Erlösungsbegriff
- 1. Kapitel: Erlösung als Neuschöpfung
- 2. Kapitel: Der mystische Leib Christi
- 3. Kapitel: Die Lehre vom Seelenlicht
- 4. Kapitel: Gesamtwürdigung der Lehre von der Neuschöpfung
- Dritter Abschnitt: Die Erlösung als Wiederherstellung der Gemeinschaft mit Gott
- Vierter Abschnitt: Die Erlösung als Befreiung von der Gewalt des Teufels
- Anhang: Die Erlösung als Notwendigkeit der Entscheidung für den Menschen
- Erster Abschnitt: Der moralisch-rechtliche Erlösungsbegriff
- Vierter Teil: Ergebnis
- 1. Kapitel: Systematische Würdigung der Erlösungslehre Bonaventuras
- 2. Kapitel: Historische Würdigung der Erlösungslehre Bonaventuras
- Sachregister, Namensregister
Übersetzungen (in mind. 1 Sprache)
- OO XVIII: La dottrina della Redenzione in San Bonaventura, in: Opera omnia XVIII: Bonaventura, Brescia 2013 (hrsg. von Ilario Tolomio), ins Italienische übersetzt von Isabella Visentini [neu aufgenom-men]
- Laut KAB: 2020 Übersetzungsanfrage ins Französische durch Chora, Rom [noch nicht erschienen]