Vorlage:1957 Rezensionen Der Herr
Aus Romano-Guardini-Handbuch
- [1957-169] [Englisch] Raphael Appleby: Rezension zu: Guardini, Der Herr, engl., in: The Downside Review, 75, 1957, S. 80f. [neu aufgenommen] - [Rezension] - https://books.google.de/books?id=xjcJUjk6afYC
- [1957-170] [Englisch] Francis Shaw: Rezension zu: Guardini, The Lord, in: Studies, 46, 1957, S. 242 [neu aufgenommen] – [Rezension] - https://books.google.de/books?id=yMMhAQAAIAAJ
- S. 242: „This book was written in German and translated into English in America. For readers on this side of the Atlantic these are two potential obstacles to enjoyment. In fact both are wholly overcome, the first by the utter "spirituality" of the author which, as the spirit blows where it will, transcends all narrow boundaries; the second by the singular excellence and dignity of the translation. Mgr . Guardini presents some ninety studies or reflections or meditations - one does not know which word to use on the life and teaching of Jesus Christ. These are of uniform length, are unrelated and follow only a loosely chronological order; they have nothing in common, I hasten to add, with that dull genus, the meditation manual for every day of the year. In the preface the author defines his task; and immediately we taste the flavour of this rare book. On this threshold, where literally angels might fear to tread, Guardini stops, and we feel that for him the mystery of God in Christ is something very real; and as we read his book we realize that that consciousness never leaves him. He most carefully sets his limits. He does not propose to write a life of Christ; he is not concerned with the "evolution of character in the life of Jesus"; this sober writer "makes no claim to completeness", and he wishes "to point out that he offers nothing new". So much for what is negative; in his preface Guardini speaks mostly of the deep mystery of God as revealed in the words and works of Christ, and so he can define positively the purpose of his writing in these words: "We can only reverently pause before this or that word or fact, ready to learn, adore, obey". How very fruitful, how rewarding these reverend pauses are the reader must taste for himself. If the ponderings sometimes seem ponderous, it will be found that they are so mainly ratione gravitatis materiae, as Saint Thomas Aquinas might say. In truth the style is heavy, in the German mode; but it is neither dull nor unpleasing; this is due in part to the excellence of the translation. This is a wholly blessed book. It has no index, no bibliography and no footnotes, literally not a single one. It has no apparatus criticus but would that the books that have were backed by a tenth of the wisdom and learning of this one. The rich originality of thought in Mgr. Guardini's book does not lie near to the surface. To the superficial reader it may seem dull, because for such it will have no sparkle. It has none of the ready glitter of the shoddy, nothing of the antics of the showman. But real treasure lies buried hier; it will be found only by those who are ready to dig.“