Vorlage:2020 Übersetzungen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romano-Guardini-Handbuch
Zeile 6: Zeile 6:
===== In französischer Sprache =====
===== In französischer Sprache =====
===== In italienischer Sprache =====
===== In italienischer Sprache =====
* Eine italienische Übersetzung einer Passage von [[Das Interesse der deutschen Bildung an der Kultur der Renaissance]] (1911) findet sich in [[Massimo Borghesi]]: Romano Guardini. Antinomia della vita e conoscenza affettiva, 2020 [neu aufgenommen] - https://books.google.de/books?id=vZrpDwAAQBAJ&pg=PT147
===== In russischer Sprache =====
===== In russischer Sprache =====
* "Божественная комедия" Данте. Ее основные религиозные и философские идеи, 2020 (Vladimir Dal), ''Dantes Göttliche Komödie. Ihre philosophischen und religiösen Grundgedanken (Vorlesungen)'' ins Russische übersetzt von [[Alexander Vladimirovich Pertsev]] [neu aufgenommen] - ISBN: 978-5-93615-224-5
* "Божественная комедия" Данте. Ее основные религиозные и философские идеи, 2020 (Vladimir Dal), ''Dantes Göttliche Komödie. Ihre philosophischen und religiösen Grundgedanken (Vorlesungen)'' ins Russische übersetzt von [[Alexander Vladimirovich Pertsev]] [neu aufgenommen] - ISBN: 978-5-93615-224-5

Version vom 3. Mai 2023, 09:33 Uhr

Italienische Werkausgaben

Opera omnia
Opere di Romano Guardini

Erstübersetzungen

In englischer Sprache
In französischer Sprache
In italienischer Sprache
In russischer Sprache
  • "Божественная комедия" Данте. Ее основные религиозные и философские идеи, 2020 (Vladimir Dal), Dantes Göttliche Komödie. Ihre philosophischen und religiösen Grundgedanken (Vorlesungen) ins Russische übersetzt von Alexander Vladimirovich Pertsev [neu aufgenommen] - ISBN: 978-5-93615-224-5
In spanischer Sprache

Neuauflagen