Chinesische Übersetzungen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romano-Guardini-Handbuch
 
(6 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Bisher wurden zwei Werke Guardinis ins '''Chinesische''' übersetzt:
Bisher wurden vier Werke Guardinis ins '''Chinesische''' übersetzt:
# 神聖的象徵; Kachsiung 1954, ''Von heiligen Zeichen'' ins Chinesische übersetzt von [[Guido Goerdes]] [Mercker 0969];


[[Kategorie:Übersetzungen]]
== Von Heiligen Zeichen ==
{{Vorlage:Chinesisch Von Heiligen Zeichen}}
<br>[https://www.romano-guardini.org/mediawiki/index.php?title=Vorlage:Chinesisch_Von_Heiligen_Zeichen&action=edit Bearbeiten]
 
== Besinnung vor der Feier der heiligen Messe ==
# '''Shêng Huo Mi Sa''' (wohl: Shèng ... Mísā), Taichung 1969, ''Besinnung vor der Feier der heiligen Messe'' ins Chinesische übersetzt von [[Fu Wen Hui]] [Mercker 1776]; [Angaben von Mercker müssen noch am Original überprüft werden]
 
== Vom Leben des Glaubens ==
# '''信仰的生命''', hrsg. von [[Sun Zhiwen]], 1983; ''Vom Leben des Glaubens'' ins Chinesische übersetzt von [[Lin Qifan]] und anderen [neu aufgenommen]
 
== Vom Ende der Neuzeit ==
# '''現代世界的結束''' (Xian dai shi jie de jie shu), 1985; ''Vom Ende der Neuzeit' ins Chinesische übersetzt von [[Chen Yongyu]] [neu aufgenommen]
 
== Übersetzungsanfragen ==
* Laut KAB gab es 1997 eine Übersetzungsanfrage für Guardini ''Der Gegensatz'' ins Chinesische durch Sanlin, Shanghai [noch nicht erschienen]
* Laut KAB gab es 2002 eine Übersetzungsanfrage für Guardini ''Der Herr'' ins Chinesische durch Kuangchi Cultural Group, Taipeh [noch nicht erschienen]
 
[[Kategorie:Chinesische Übersetzungen]]

Aktuelle Version vom 24. März 2025, 18:10 Uhr

Bisher wurden vier Werke Guardinis ins Chinesische übersetzt:

Von Heiligen Zeichen

  • 12) 神聖的象徵, Kachsiung 1954, Von heiligen Zeichen ins Chinesische übersetzt von Guido Goerdes OFM (1915-1983) [Mercker 0969];


Bearbeiten

Besinnung vor der Feier der heiligen Messe

  1. Shêng Huo Mi Sa (wohl: Shèng ... Mísā), Taichung 1969, Besinnung vor der Feier der heiligen Messe ins Chinesische übersetzt von Fu Wen Hui [Mercker 1776]; [Angaben von Mercker müssen noch am Original überprüft werden]

Vom Leben des Glaubens

  1. 信仰的生命, hrsg. von Sun Zhiwen, 1983; Vom Leben des Glaubens ins Chinesische übersetzt von Lin Qifan und anderen [neu aufgenommen]

Vom Ende der Neuzeit

  1. 現代世界的結束 (Xian dai shi jie de jie shu), 1985; Vom Ende der Neuzeit' ins Chinesische übersetzt von Chen Yongyu [neu aufgenommen]

Übersetzungsanfragen

  • Laut KAB gab es 1997 eine Übersetzungsanfrage für Guardini Der Gegensatz ins Chinesische durch Sanlin, Shanghai [noch nicht erschienen]
  • Laut KAB gab es 2002 eine Übersetzungsanfrage für Guardini Der Herr ins Chinesische durch Kuangchi Cultural Group, Taipeh [noch nicht erschienen]