Chinesische Übersetzungen
Aus Romano-Guardini-Handbuch
Bisher wurden vier Werke Guardinis ins Chinesische übersetzt:
Von Heiligen Zeichen
- 12) 神聖的象徵, Kachsiung 1954, Von heiligen Zeichen ins Chinesische übersetzt von Guido Goerdes OFM (1915-1983) [Mercker 0969];
Besinnung vor der Feier der heiligen Messe
- Shêng Huo Mi Sa (wohl: Shèng ... Mísā), Taichung 1969, Besinnung vor der Feier der heiligen Messe ins Chinesische übersetzt von Fu Wen Hui [Mercker 1776]; [Angaben von Mercker müssen noch am Original überprüft werden]
Vom Leben des Glaubens
- 信仰的生命, hrsg. von Sun Zhiwen, 1983; Vom Leben des Glaubens ins Chinesische übersetzt von Lin Qifan und anderen [neu aufgenommen]
Vom Ende der Neuzeit
- 現代世界的結束 (Xian dai shi jie de jie shu), 1985; Vom Ende der Neuzeit' ins Chinesische übersetzt von Chen Yongyu [neu aufgenommen]
Übersetzungsanfragen
- Laut KAB gab es 1997 eine Übersetzungsanfrage für Guardini Der Gegensatz ins Chinesische durch Sanlin, Shanghai [noch nicht erschienen]
- Laut KAB gab es 2002 eine Übersetzungsanfrage für Guardini Der Herr ins Chinesische durch Kuangchi Cultural Group, Taipeh [noch nicht erschienen]