Über den christlichen Sinn der Erkenntnis. Eine Meditation zum Semesterbeginn: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Romano-Guardini-Handbuch
(Die Seite wurde neu angelegt: „448 (G 25/ORG 21X/OO II-2): '''Über den christlichen Sinn der Erkenntnis. Eine Meditation zum Semesterbeginn''', in ders./Heinrich Kahlefeld/Felix Messerschmid (Hrsg.): Christliche Besinnung, Band 3, 1951, S. 107-117 (Erstbeitrag) [Predigt] [Mercker 0835]; == Nachdrucke und Auszüge == * eingegangen in: Unterscheidung des Christlichen, (2)1963: I. Aus dem Bereich der Philosophie (G 25), (3)1994, S. 279-288 [Aufgrund dieser Aufnahme in die…“) |
|||
(3 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
* eingegangen in: Unterscheidung des Christlichen, (2)1963: I. Aus dem Bereich der Philosophie (G 25), (3)1994, S. 279-288 [Aufgrund dieser Aufnahme in die zweite Auflage von Unterscheidung des Christlichen wird der Text vor allem im Ausland mitunter irrtümlich auf 1935 datiert!] | * eingegangen in: Unterscheidung des Christlichen, (2)1963: I. Aus dem Bereich der Philosophie (G 25), (3)1994, S. 279-288 [Aufgrund dieser Aufnahme in die zweite Auflage von Unterscheidung des Christlichen wird der Text vor allem im Ausland mitunter irrtümlich auf 1935 datiert!] | ||
* eingegangen in: [[Religiöse Erfahrung und Glaube]], 1974; | * eingegangen in: [[Religiöse Erfahrung und Glaube]], 1974; | ||
== Guardini-Konkordanz == | |||
* G 25, S. 279 - https://guardini.mercker.de/showbookpub.php?pub=1&es=1&seite=i9UDehiDIXaV | |||
== Übersetzungen (in mind. 3 Sprachen) == | == Übersetzungen (in mind. 3 Sprachen) == | ||
Zeile 14: | Zeile 17: | ||
## Sobre el sentido cristiano del conoscimiento, in: [[Experiencia religiosa y fe]], Madrid 2016, S. 135-???, ins Spanische übersetzt (Revision der Übersetzung) durch [[Alfonso López Quintás]] [neu aufgenommen] | ## Sobre el sentido cristiano del conoscimiento, in: [[Experiencia religiosa y fe]], Madrid 2016, S. 135-???, ins Spanische übersetzt (Revision der Übersetzung) durch [[Alfonso López Quintás]] [neu aufgenommen] | ||
[[Kategorie:Werke]] | [[Kategorie:Werke]] | ||
[[Kategorie:Predigten]] | [[Kategorie:Predigten]] | ||
Zeile 22: | Zeile 24: | ||
[[Kategorie:Ins Niederländische übersetzt]] | [[Kategorie:Ins Niederländische übersetzt]] | ||
[[Kategorie:Peilingen van het christelijk denken]] | [[Kategorie:Peilingen van het christelijk denken]] | ||
[[Kategorie:Ins | [[Kategorie:Ins Italienische übersetzt]] | ||
[[Kategorie:ORG 21X]] | |||
[[Kategorie:OO II-2]] | |||
[[Kategorie:Ins Spanische übersetzt]] | [[Kategorie:Ins Spanische übersetzt]] | ||
[[Kategorie: | [[Kategorie:Cristianismo y sociedad]] | ||
[[Kategorie:Experiencia religiosa y fe]] | [[Kategorie:Experiencia religiosa y fe]] |
Aktuelle Version vom 21. November 2023, 13:24 Uhr
448 (G 25/ORG 21X/OO II-2): Über den christlichen Sinn der Erkenntnis. Eine Meditation zum Semesterbeginn, in ders./Heinrich Kahlefeld/Felix Messerschmid (Hrsg.): Christliche Besinnung, Band 3, 1951, S. 107-117 (Erstbeitrag) [Predigt] [Mercker 0835];
Nachdrucke und Auszüge
- eingegangen in: Unterscheidung des Christlichen, (2)1963: I. Aus dem Bereich der Philosophie (G 25), (3)1994, S. 279-288 [Aufgrund dieser Aufnahme in die zweite Auflage von Unterscheidung des Christlichen wird der Text vor allem im Ausland mitunter irrtümlich auf 1935 datiert!]
- eingegangen in: Religiöse Erfahrung und Glaube, 1974;
Guardini-Konkordanz
Übersetzungen (in mind. 3 Sprachen)
- De christelijke zin van het kennen (1951), in: Peilingen van het christelijk denken, Verzamelde studies 1923-1963, Tielt/Den Haag 1965 (Lannoo), S. 295-303; ins Niederländische übersetzt von Tom van Ewijk [Mercker 1656];
- Italienisch:
- ORG 21X: Sul senso Cristiano della conoscenza, in: Opera di Romano Guardini 21X: Natura, cultura, cristianesimo. Saggi filosofici, Brescia 1983; 2000; ins Italienische übersetzt von Adolfo Fabio, Giuseppe Scandiani, Giulio Colombi (aus: Teil 1 und 2 des Sammelbandes „Unterscheidung des Christlichen“, 1963) [neu aufgenommen]
- OO II-2: Sul senso Cristiano della conoscenza, in: Opera omnia II/2: Filosofia della religione, Brescia 2010 (hrsg. von Andrea Aguti), S. 89-98, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi [neu aufgenommen]
- Spanisch:
- El sentido cristiano del conocimiente, in: Cristianismo y sociedad, Salamanca 1982, S. 223-232 (E-diciones Sígueme), ins Spanische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [neu aufgenommen]
- Sobre el sentido cristiano del conoscimiento, in: Experiencia religiosa y fe, Madrid 2016, S. 135-???, ins Spanische übersetzt (Revision der Übersetzung) durch Alfonso López Quintás [neu aufgenommen]