Von der Beschäftigung mit der Kunst: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romano-Guardini-Handbuch
Zeile 1: Zeile 1:
008 (ORGNS 1): Von der Beschäftigung mit der Kunst, in: [[Akademische Bonifatius-Korrespondenz]], 27, 1912, 5 (1. Juli 1912), S. 291-299 [Mercker 0106, bei Mercker versehentlich „1922“ statt „1912“ sowie „-292“ statt „-299“] (bisher nicht in der deutschen Werkausgabe);
008 (ORGNS 1): '''Von der Beschäftigung mit der Kunst''', in: [[Akademische Bonifatius-Korrespondenz]], 27, 1912, 5 (1. Juli 1912), S. 291-299 [Mercker 0106, bei Mercker versehentlich „1922“ statt „1912“ sowie „-292“ statt „-299“] (bisher nicht in der deutschen Werkausgabe);


== Übersetzungen (in mind. 2 Sprachen) ==
== Übersetzungen (in mind. 2 Sprachen) ==
Zeile 13: Zeile 13:
[[Kategorie:Ins Italienische übersetzt]]
[[Kategorie:Ins Italienische übersetzt]]
[[Kategorie:Ins Tschechische übersetzt]]
[[Kategorie:Ins Tschechische übersetzt]]
[[Kategorie:Akademische Bonifatius-Korrespondenz]]

Version vom 2. November 2022, 10:22 Uhr

008 (ORGNS 1): Von der Beschäftigung mit der Kunst, in: Akademische Bonifatius-Korrespondenz, 27, 1912, 5 (1. Juli 1912), S. 291-299 [Mercker 0106, bei Mercker versehentlich „1922“ statt „1912“ sowie „-292“ statt „-299“] (bisher nicht in der deutschen Werkausgabe);

Übersetzungen (in mind. 2 Sprachen)

  1. Jak poznávat umění, in: O podstatě uměleckého díla, Prag 2009 (Nakladatelstvi Triada, Centrum teologie a umění), S. 65-77; ins Tschechische übersetzt von Karel Šprunk [neu aufgenommen]
  2. ORG 65: Occuparsi di Arte (1912), in: La vita come opera d´ arte. Scritti di estetica (1907-1960), Brescia 2021, Opere di Romano Guardini 65, S. 19-38; ins Italienische übersetzt von Yvonne Dohna Schlobitten, revidiert von Francesco Tomasoni, S. 19-38 [neu aufgenommen]