Vorlage:2022 Übersetzungen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romano-Guardini-Handbuch
(Die Seite wurde neu angelegt: „==== Italienische Werkausgaben ==== ===== Opera omnia ===== * Im Frühjahr 2022 ist in der Editrice Morcelliana in der '''Opera omnia''' Romano Guardinis der Band XXIII zu '''Dostoevskij''' erschienen. Herausgeberin ist '''Adalgisa Mingati'''. Die Einführung schrieb '''Silvano Zucal'''. Der Band enthält eine Erstübersetzung der Texte '''"Religiöser Ausdruck"''' ("L’espressione religiosa") und '''Untergehende christliche Werte'''…“)
 
Zeile 32: Zeile 32:


==== Erstübersetzungen ====
==== Erstübersetzungen ====
===== englisch =====
===== In englischer Sprache =====
* 1. September 2022 als Erstübersetzung: '''Liturgy and liturgical formation''', Chicago 2022 (LTP), ''[[Liturgie und liturgische Bildung]]'' ins Englische übersetzt durch '''[[Jan Bentz]]''' - https://books.google.de/books?id=YTSDEAAAQBAJ
* 1. September 2022 als Erstübersetzung: '''Liturgy and liturgical formation''', Chicago 2022 (LTP), ''[[Liturgie und liturgische Bildung]]'' ins Englische übersetzt durch '''[[Jan Bentz]]''' - https://books.google.de/books?id=YTSDEAAAQBAJ
* Für 2022 angekündigt ist noch: Romano Guardini: '''Narratives of my Life: Autobiographical Notes''', ''[[Berichte über mein Leben]]'' übersetzt von '''[[Robert A. Krieg]]''' und '''[[Fred Dallmayr]]''' bei ATF Press, Adelaide, 2022 (allem Anschein nach doch noch nicht 2022 erschienen, daher vermutlich erst 2023);
* Für 2022 angekündigt ist noch: Romano Guardini: '''Narratives of my Life: Autobiographical Notes''', ''[[Berichte über mein Leben]]'' übersetzt von '''[[Robert A. Krieg]]''' und '''[[Fred Dallmayr]]''' bei ATF Press, Adelaide, 2022 (allem Anschein nach doch noch nicht 2022 erschienen, daher vermutlich erst 2023);


=====kroatisch=====
===== In kroatischer Sprache =====
* 18. Dezember 2022: '''Razumijevanje''', in: Polis, 18. Dezember 2022 - https://polis.ba/romano-guardini-razumijevanje/, der Abschnitt "Verstehen" aus "Die Tugenden" ins Kroatische übersetzt von '''[[Ivan Šarčević]]''' [neu aufgenommen]
* 18. Dezember 2022: '''Razumijevanje''', in: Polis, 18. Dezember 2022 - https://polis.ba/romano-guardini-razumijevanje/, der Abschnitt "Verstehen" aus "Die Tugenden" ins Kroatische übersetzt von '''[[Ivan Šarčević]]''' [neu aufgenommen]
* 11. Oktober 2022: '''Dobrota''', in: Polis, 11. Oktober 2022 - https://polis.ba/romano-guardini-dobrota/, der Abschnitt "Freundlichkeit" aus "Die Tugenden" ins Kroatische übersetzt von '''[[Ivan Šarčević]]''' [neu aufgenommen]
* 11. Oktober 2022: '''Dobrota''', in: Polis, 11. Oktober 2022 - https://polis.ba/romano-guardini-dobrota/, der Abschnitt "Freundlichkeit" aus "Die Tugenden" ins Kroatische übersetzt von '''[[Ivan Šarčević]]''' [neu aufgenommen]
Zeile 46: Zeile 46:
* Es handelt sich dabei um die Fortsetzung einer Neuübersetzungsserie von 2021. Eine erste Übersetzung von Abschnitten aus "Die Tugenden" fand in den Jahren 2005 bis 2009 durch einen Mitbruder von Ivan Šarčević OFM, [[Karlo Bašić]] OFM, statt. Der Grund für die Neuübersetzung ist nicht bekannt.
* Es handelt sich dabei um die Fortsetzung einer Neuübersetzungsserie von 2021. Eine erste Übersetzung von Abschnitten aus "Die Tugenden" fand in den Jahren 2005 bis 2009 durch einen Mitbruder von Ivan Šarčević OFM, [[Karlo Bašić]] OFM, statt. Der Grund für die Neuübersetzung ist nicht bekannt.


===== polnisch =====
===== In polnischer Sprache =====
* 6. September 2022: '''Liturgia i formacja liturgiczna. Mysterium Fascinans'''. Mit einer Einführung von '''[[Dominik Jurczak]]''' OP, 2022, ''[[Liturgie und liturgische Bildung]]'' ins Polnische übersetzt von '''[[Piotr Napiwodzki]]''';
* 6. September 2022: '''Liturgia i formacja liturgiczna. Mysterium Fascinans'''. Mit einer Einführung von '''[[Dominik Jurczak]]''' OP, 2022, ''[[Liturgie und liturgische Bildung]]'' ins Polnische übersetzt von '''[[Piotr Napiwodzki]]''';


===== slowakisch =====
===== In slowakischer Sprache =====
* 27. November 2022: '''Čnosť vďačnosti''' (Die Tugend der Dankbarkeit), in: [[Svet kresťanstva]], ins Slowakische übersetzt von [[Matúš Sitár]] - https://www.postoj.sk/119262/pokusme-sa-ziskat-celkovy-pohlad-na-tuto-postupne-miznucu-cnost-vdacnost
* 27. November 2022: '''Čnosť vďačnosti''' (Die Tugend der Dankbarkeit), in: [[Svet kresťanstva]], ins Slowakische übersetzt von [[Matúš Sitár]] - https://www.postoj.sk/119262/pokusme-sa-ziskat-celkovy-pohlad-na-tuto-postupne-miznucu-cnost-vdacnost


===== tschechisch =====
===== In tschechischer Sprache =====
* 2022: Online-Edition von '''Pán Ježíš. Různé aspekty Ježíšova života''', ''Jesus Christus. Geistliches Wort'' (Würzburg 1957), ins Tschechische übersetzt - Kapitel im Netz:
* 2022: Online-Edition von '''Pán Ježíš. Různé aspekty Ježíšova života''', ''Jesus Christus. Geistliches Wort'' (Würzburg 1957), ins Tschechische übersetzt - Kapitel im Netz:
** Úvod (kurze Einführung von P. [[Aleš Opatrný]], Direktor des Pastoralzentrums - https://www.pastorace.cz/Knihovna/Uvod-5.html
** Úvod (kurze Einführung von P. [[Aleš Opatrný]], Direktor des Pastoralzentrums - https://www.pastorace.cz/Knihovna/Uvod-5.html
Zeile 71: Zeile 71:


==== Neuausgaben ====
==== Neuausgaben ====
=====englisch=====
===== In englischer Sprache =====
* Im Mai 2022 erscheinen bei Cluny Media mehrere Neuausgaben (auch als Kindle-Edition):
* Im Mai 2022 erscheinen bei Cluny Media mehrere Neuausgaben (auch als Kindle-Edition):
** 9. Mai 2022: '''Death of Socrates''';
** 9. Mai 2022: '''Death of Socrates''';
Zeile 77: Zeile 77:
** 16. Mai 2022: '''The Conversion of Augustine''';
** 16. Mai 2022: '''The Conversion of Augustine''';
** 15. August 2022: '''The Life of Faith''', in der Übersetzung von [[John Chapin]] (1961) - ISBN 9781685951412 (ISBN10: 1685951414)
** 15. August 2022: '''The Life of Faith''', in der Übersetzung von [[John Chapin]] (1961) - ISBN 9781685951412 (ISBN10: 1685951414)
=====französisch=====
 
===== In französischer Sprache =====
* 2. März 2022: '''Neuausgabe''' der französischen Übersetzung '''"Le Dieu vivant"''' von Guardinis ''[[Vom lebendigen Gott]]'' in der Éditions Artège, versehen mit einem Vorwort und einer Einführung von '''[[Grégory Woimbée]]''' - siehe dazu vom 23. Mai 2022 die Video-Besprechung durch Guilliaume Vanier - https://www.youtube.com/watch?v=TdHpzcEzdGY; kurzzeitig waren auch gelesene Auszüge durch den You-Tube-Kanal "les ailes des roses", hochgeladen zwischen 5. Juni und 31. August 2022, zu hören. Diese sind aber mittlerweile wieder gelöscht worden.
* 2. März 2022: '''Neuausgabe''' der französischen Übersetzung '''"Le Dieu vivant"''' von Guardinis ''[[Vom lebendigen Gott]]'' in der Éditions Artège, versehen mit einem Vorwort und einer Einführung von '''[[Grégory Woimbée]]''' - siehe dazu vom 23. Mai 2022 die Video-Besprechung durch Guilliaume Vanier - https://www.youtube.com/watch?v=TdHpzcEzdGY; kurzzeitig waren auch gelesene Auszüge durch den You-Tube-Kanal "les ailes des roses", hochgeladen zwischen 5. Juni und 31. August 2022, zu hören. Diese sind aber mittlerweile wieder gelöscht worden.


===== spanisch =====
===== In spanischer Sprache =====
* 31. Januar 2022: '''La adoración''' (CTEA Ediciones)
* 31. Januar 2022: '''La adoración''' (CTEA Ediciones)
* 18. Dezember 2022: '''Los signos sagrados''' (Cuadernos Phase 270), Barcelona: Centre de Pastoral Litúrgica 2022
* 18. Dezember 2022: '''Los signos sagrados''' (Cuadernos Phase 270), Barcelona: Centre de Pastoral Litúrgica 2022

Version vom 3. Mai 2023, 07:53 Uhr

Italienische Werkausgaben

Opera omnia
Opere di Romano Guardini - Nuova serie
Andere Editionen

Erstübersetzungen

In englischer Sprache
In kroatischer Sprache
In polnischer Sprache
In slowakischer Sprache
In tschechischer Sprache

Neuausgaben

In englischer Sprache
  • Im Mai 2022 erscheinen bei Cluny Media mehrere Neuausgaben (auch als Kindle-Edition):
    • 9. Mai 2022: Death of Socrates;
    • 10. Mai 2022 Pascal: A Study in Christian Consciousness
    • 16. Mai 2022: The Conversion of Augustine;
    • 15. August 2022: The Life of Faith, in der Übersetzung von John Chapin (1961) - ISBN 9781685951412 (ISBN10: 1685951414)
In französischer Sprache
  • 2. März 2022: Neuausgabe der französischen Übersetzung "Le Dieu vivant" von Guardinis Vom lebendigen Gott in der Éditions Artège, versehen mit einem Vorwort und einer Einführung von Grégory Woimbée - siehe dazu vom 23. Mai 2022 die Video-Besprechung durch Guilliaume Vanier - https://www.youtube.com/watch?v=TdHpzcEzdGY; kurzzeitig waren auch gelesene Auszüge durch den You-Tube-Kanal "les ailes des roses", hochgeladen zwischen 5. Juni und 31. August 2022, zu hören. Diese sind aber mittlerweile wieder gelöscht worden.
In spanischer Sprache
  • 31. Januar 2022: La adoración (CTEA Ediciones)
  • 18. Dezember 2022: Los signos sagrados (Cuadernos Phase 270), Barcelona: Centre de Pastoral Litúrgica 2022