Religiöse Erfahrung und Glaube (Topos): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romano-Guardini-Handbuch
 
Zeile 20: Zeile 20:


== Übersetzungen ==
== Übersetzungen ==
* Experiencia religiosa y fe, Madrid 2016 (Biblioteca de Autores Cristianos (BAC), ins Spanische übersetzt (Revision der Übersetzung) durch Alfonso López Quintás [neu aufgenommen]
* '''Experiencia religiosa y fe''', Madrid 2016 (Biblioteca de Autores Cristianos (BAC), ins Spanische übersetzt (Revision der Übersetzung) durch Alfonso López Quintás [neu aufgenommen]
** Experiencia religiosa y fe, in: Experiencia religiosa y fe, Madrid 2016, S. 3-40, ins Spanische übersetzt (Revision der Übersetzung) durch Alfonso López Quintás [neu aufgenommen]
** Experiencia religiosa y fe, in: Experiencia religiosa y fe, Madrid 2016, S. 3-40, ins Spanische übersetzt (Revision der Übersetzung) durch Alfonso López Quintás [neu aufgenommen]
** El salvador en el mito, la revelación y la politica, in: Experiencia religiosa y fe, Madrid 2016, S. 41-68, ins Spanische übersetzt (Revision der Übersetzung) durch Alfonso López Quintás [neu aufgenommen]
** El salvador en el mito, la revelación y la politica, in: Experiencia religiosa y fe, Madrid 2016, S. 41-68, ins Spanische übersetzt (Revision der Übersetzung) durch Alfonso López Quintás [neu aufgenommen]

Aktuelle Version vom 5. Dezember 2023, 23:48 Uhr

Religiöse Erfahrung und Glaube, Mainz 1974 (Topos Taschenbücher 28) [Mercker 1835];

Auflagen

  • Mainz (2)1979 [Gerner 35];

Inhaltsverzeichnis

  1. Religiöse Erfahrung und Glaube, zuerst in: Die Schildgenossen, 13, 1934; vorher in: Unterscheidung des Christlichen, (2)1963;
  2. Der Heilbringer in Mythos, Offenbarung und Politik, zuerst als Monographie 1946; vorher in: Unterscheidung des Christlichen, (2)1963;
  3. Das Unendlich-Absolute und das Religiös-Christliche, zuerst in: Philosophisches Jahrbuch der Görresgesellschaft, 65, 1957; vorher in: Unterscheidung des Christlichen, (2)1963;
  4. Die religiöse Sprache, zuerst in: Bayerische Akademie der Schönen Künste (Hrsg.): Die Sprache, München 1959; vorher als Monographie 1946;
  5. Nur wer Gott kennt, kennt den Menschen, zuerst als Monographie, Würzburg 1952; auch in: Sprache, Dichtung, Deutung, 1962 (G 20);
  6. Über den christlichen Sinn der Erkenntnis, zuerst als Monographie, Würzburg 1951; auch in: Unterscheidung des Christlichen, (2)1963;]

Auszüge und Nachdrucke

  • Die Haltung unserer Zeit …, in: Katholische Bildung, Paderborn, 76, 1975, 1, S. 13 [Gerner 34]; abermals in: Katholische Bildung, Paderborn, 80, 1979, 6, S. 361 [Gerner 35];
  • Soll vom christlichen Glauben …, in: Katholische Bildung, Paderborn, 76, 1975, 3, S. 175 [Gerner 34];
  • … denn das Schweigen …, in: Katholische Bildung, Paderborn, 77, 1976, 7/8, S. 423 [Gerner 34];
  • Es gibt die pathologische Erscheinung …, in: Katholische Bildung, Paderborn, 77, 1976, 12, S. 654 [Gerner 34];
  • Religiöses Sprechen, in: Katholische Bildung, Paderborn, 77, 1976, 12, S. 660 [Gerner 34];

Übersetzungen

  • Experiencia religiosa y fe, Madrid 2016 (Biblioteca de Autores Cristianos (BAC), ins Spanische übersetzt (Revision der Übersetzung) durch Alfonso López Quintás [neu aufgenommen]
    • Experiencia religiosa y fe, in: Experiencia religiosa y fe, Madrid 2016, S. 3-40, ins Spanische übersetzt (Revision der Übersetzung) durch Alfonso López Quintás [neu aufgenommen]
    • El salvador en el mito, la revelación y la politica, in: Experiencia religiosa y fe, Madrid 2016, S. 41-68, ins Spanische übersetzt (Revision der Übersetzung) durch Alfonso López Quintás [neu aufgenommen]
    • Lo infinito-absoluto y lo religioso-cristiano, in: Experiencia religiosa y fe, Madrid 2016, S. 69-88, ins Spanische übersetzt (Revision der Übersetzung) durch Alfonso López Quintás [neu aufgenommen]
    • El lenguaje religioso, in: Experiencia religiosa y fe, Madrid 2016, S. 89-116, ins Spanische übersetzt (Revision der Übersetzung) durch Alfonso López Quintás [neu aufgenommen]
    • Solo quien conoce a Dios conoce al hombre, in: Experiencia religiosa y fe, Madrid 2016, S. 117-134, ins Spanische übersetzt (Revision der Übersetzung) durch Alfonso López Quintás [neu aufgenommen]
    • Sobre el sentido cristiano del conocimiento, in: Experiencia religiosa y fe, Madrid 2016, S. 135-???, ins Spanische übersetzt (Revision der Übersetzung) durch Alfonso López Quintás [neu aufgenommen]]