Vorlage:2021 Primärbibliographie: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romano-Guardini-Handbuch
(Die Seite wurde neu angelegt: „=== Aus dem Nachlass === * ''keine'' === Werkausgaben (Erstveröffentlichungen) === ==== Deutsche Werkausgabe ==== ''keine'' ==== Italienische Werkausgaben ==== * ORGNS 1: Occuparsi di Arte (1912), in: La vita come opera d´ arte. Scritti di estetica (1907-1960), Brescia 2021, Opere di Romano Guardini 65, S. 19-38; ins Italienische übersetzt von Yvonne Dohna Schlobitten, revidiert von Francesco Tomasoni, S. 19-38 [neu aufgenommen], darin: Il r…“)
 
Zeile 8: Zeile 8:


==== Italienische Werkausgaben ====
==== Italienische Werkausgaben ====
* ORGNS 1: Occuparsi di Arte (1912), in: La vita come opera d´ arte. Scritti di estetica (1907-1960), Brescia 2021, Opere di Romano Guardini 65, S. 19-38; ins Italienische übersetzt von [[Yvonne Dohna Schlobitten]], revidiert von [[Francesco Tomasoni]], S. 19-38 [neu aufgenommen], darin: Il ritratto di Rembrandt da vecchio sorridente (1924), L´ immagine della madre di dio nella cappella del castello di Rothenfels. Un discorso (1929), La benedizione di Giacobbe di Rembrandt. Una lettera (1930), Immagine di culto e di devozione. Lettera a uno storico dell´ arte (1937), Arte e intenzione (1946), Sull´ essenza dell´ opera d´ arte (1947), Addio alla mostra d´ arte di Tubinga (1947), L´ immagine religiosa e il Dio invisibile (1956), L´ arte astratta filosoficamente considerata. Perizia per la causa di riscarcimento di un artista astratto contro lo Stato X (1956), L´ uomo e il pensiero di Dio (1960)
* ORGNS 1: Occuparsi di Arte (1912), in: La vita come opera d´ arte. Scritti di estetica (1907-1960), Brescia 2021, Opere di Romano Guardini 65, S. 19-38; ins Italienische übersetzt von [[Yvonne Dohna Schlobitten]], revidiert von [[Francesco Tomasoni]], S. 19-38 [neu aufgenommen]
** Occuparsi di Arte (1912)
** Il ritratto di Rembrandt da vecchio sorridente (1924)
** L´ immagine della madre di dio nella cappella del castello di Rothenfels. Un discorso (1929)
** La benedizione di Giacobbe di Rembrandt. Una lettera (1930)
** Immagine di culto e di devozione. Lettera a uno storico dell´ arte (1937)
** Arte e intenzione (1946)
** Sull´ essenza dell´ opera d´ arte (1947)
** Addio alla mostra d´ arte di Tubinga (1947)
** L´ immagine religiosa e il Dio invisibile (1956)
** L´ arte astratta filosoficamente considerata. Perizia per la causa di riscarcimento di un artista astratto contro lo Stato X (1956)
** L´ uomo e il pensiero di Dio (1960)


=== Deutsche Neuauflagen ===
=== Deutsche Neuauflagen ===
Zeile 23: Zeile 34:
* Para acompanar al lector, in: [[Rudolf Schwarz]]: Construir una iglesia, 2021 (Edición de Esteban Fernández-Cobián, Universidade da Coruna), S. 11-14, ''Geleitwort zu Schwarz, Bau einer Kirche'' ins Spanische übersetzt durch den Herausgeber [neu aufgenommen] - https://ruc.udc.es/dspace/handle/2183/28345
* Para acompanar al lector, in: [[Rudolf Schwarz]]: Construir una iglesia, 2021 (Edición de Esteban Fernández-Cobián, Universidade da Coruna), S. 11-14, ''Geleitwort zu Schwarz, Bau einer Kirche'' ins Spanische übersetzt durch den Herausgeber [neu aufgenommen] - https://ruc.udc.es/dspace/handle/2183/28345
===== Im Kroatischen =====
===== Im Kroatischen =====
* Prihvaćanje samoga sebe. Mit einer Einführung von Predgovor Hrvatskom Izdanju, Zagreb 2021 (Verbum), ''Gläubiges Dasein'' ins Kroatische übersetzt von Iva Grubišić Ćurić; darin enthalten auch: Den Menschen erkennt nur, wer von Gott weiß [neu aufgenommen]
* Prihvaćanje samoga sebe. Mit einer Einführung von Predgovor Hrvatskom Izdanju, Zagreb 2021 (Verbum), ''Gläubiges Dasein'' ins Kroatische übersetzt von [[Iva Grubišić Ćurić]]; darin enthalten auch: Den Menschen erkennt nur, wer von Gott weiß [neu aufgenommen]
* Samo onaj koji pznaje Boga može spoznati čovjeka, in: Prihvaćanje samoga sebe. Mit einer Einführung von Predgovor Hrvatskom Izdanju, Zagreb 2021 (Verbum), ''Nur wer Gott kennt, kennt den Menschen'', ins Kroatische übersetzt von Iva Grubišić Ćurić[neu aufgenommen]
* Samo onaj koji pznaje Boga može spoznati čovjeka, in: Prihvaćanje samoga sebe. Mit einer Einführung von Predgovor Hrvatskom Izdanju, Zagreb 2021 (Verbum), ''Nur wer Gott kennt, kennt den Menschen'', ins Kroatische übersetzt von [[Iva Grubišić Ćurić]] [neu aufgenommen]
===== Im Slowakischen =====
===== Im Slowakischen =====
* Pisma o samovzgoji, Družina 2021, ''Briefe über Selbstbildung'' ins Slowakische übersetzt von P. Vladimir Kos [neu aufgenommen]
* Pisma o samovzgoji, Družina 2021, ''Briefe über Selbstbildung'' ins Slowakische übersetzt von P. [[Vladimir Kos]] [neu aufgenommen]
===== Im Tschechischen =====
===== Im Tschechischen =====
* Pán. Úvahy o osobě a životě Ježíše Krista, Prag 2021 (Nakladatelstvi Triada), ''Der Herr'' erstmals ganz ins Tschechische übersetzt von Karel Šprunk und Vladimír Petkevič (ursprüngliche Anfrage 1999 durch Matice cyrilometodějská/Olmütz; 2020 neue Anfrage durch Nakladatelstvi Triada) [neu aufgenommen]
* Pán. Úvahy o osobě a životě Ježíše Krista, Prag 2021 (Nakladatelstvi Triada), ''Der Herr'' erstmals ganz ins Tschechische übersetzt von [[Karel Šprunk]] und [[Vladimír Petkevič]] (ursprüngliche Anfrage 1999 durch Matice cyrilometodějská/Olmütz; 2020 neue Anfrage durch Nakladatelstvi Triada) [neu aufgenommen]


==== Neuauflagen ====
==== Neuauflagen ====
Zeile 35: Zeile 46:
* The death of Socrates, (Paperback)2015 (Andsite Press) [neu aufgenommen]; 2021 (Franklin Classics) [neu aufgenommen]
* The death of Socrates, (Paperback)2015 (Andsite Press) [neu aufgenommen]; 2021 (Franklin Classics) [neu aufgenommen]
* The End of the Modern World, 2021 (Martino Fine Books) [neu aufgenommen]
* The End of the Modern World, 2021 (Martino Fine Books) [neu aufgenommen]
* The Church and the Catholic, and The Spirit of the Liturgy, 2021 (Creative Mediaia Partners, LLC) [neu aufgenommen]
* Jesus Christ. Meditations, 2021 (Creative Media Partners, LLC) [neu aufgenommen]
===== Im Französischen =====
* Lettres du lac de Come: Sur la technique et l'humanité, Paris 2021 (RN, auch R & N), ins Französische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [neu aufgenommen]
===== Im Italienischen =====
===== Im Italienischen =====
* ORG 50/ORGNS 2: Etica. Lezioni all´ Università di Monaco (1950-1962), Brescia 2001, ins Italienische übersetzt und revidiert??? von Giulio Colombi e Ilario Bertoletti (Übersetzungsanfrage an KAB von 1993 damit erfüllt) [neu aufgenommen]; (3)2021 [neu aufgenommen]
* ORG 50/ORGNS 2: Etica. Lezioni all´ Università di Monaco (1950-1962), Brescia 2001, ins Italienische übersetzt und revidiert??? von [[Giulio Colombi]] e [[Ilario Bertoletti]] (Übersetzungsanfrage an KAB von 1993 damit erfüllt) [neu aufgenommen]; (3)2021 [neu aufgenommen]
* ORG [33:]/ORGNS 3: Il Rosario della Madonna, Brescia (5)April 1994, (7)2021; ins Italienische übersetzt von Bice Jahn Rusconi;
* ORG 33/ORGNS 3: Il Rosario della Madonna, Brescia (5)April 1994, (7)2021; ins Italienische übersetzt von Bice Jahn Rusconi;
* ORG 35/ORGNS 4: Dicscoro Primo: La bilancia dell´ esistenza, in: La Rosa Bianca, 1994; (2)2005; Neuausgabe 2021, S. 33-45, ins Italienische übersetzt von Michele Nicoletti [irrtümliche Zuordnung der Rede nach Tübingen statt München] [neu aufgenommen]; darin auch: Dicscoro Secondo: „Viva la libertà“
* ORG 35/ORGNS 4: Dicscoro Primo: La bilancia dell´ esistenza, in: La Rosa Bianca, 1994; (2)2005; Neuausgabe 2021, S. 33-45, ins Italienische übersetzt von [[Michele Nicoletti]] [irrtümliche Zuordnung der Rede nach Tübingen statt München] [neu aufgenommen]; darin auch: Dicscoro Secondo: „Viva la libertà“
* ORG /ORGNS 5: Il diritto alla vita prima della nascita, Brescia 2005, Opere di Romano Guardini 52; ins Italienische übersetzt von Omar Brino [neu aufgenommen]; Brescia (agosto)2021; ins Italienische übersetzt von Omar Brino [ORG 52] [neu aufgenommen]
* ORG 53/ORGNS 5: Il diritto alla vita prima della nascita, Brescia 2005, Opere di Romano Guardini 52; ins Italienische übersetzt von Omar Brino [neu aufgenommen]; Brescia (agosto)2021; ins Italienische übersetzt von [[Omar Brino]] [ORG 52] [neu aufgenommen]
* ORG 25/ORGNS 6: Miracoli e segni, Brescia 1985; (2)Juni 1997, Opere di Romano Guardini 25; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi [neu aufgenommen]; Brescia 2021, Opere di Romano Guardini Nuova Serie 6 [neu aufgenommen]
* ORG 25/ORGNS 6: Miracoli e segni, Brescia 1985; (2)Juni 1997, Opere di Romano Guardini 25; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi [neu aufgenommen]; Brescia 2021, Opere di Romano Guardini Nuova Serie 6 [neu aufgenommen]
===== Im Polnischen =====
* Znaki święte, Tschenstochau 2021 (Wydawnictwo Edycja Świętego Pawła), ''Von heiligen Zeichen'' neu??? ins Polnische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [neu aufgenommen]
===== Im Spanischen =====
===== Im Spanischen =====
* El domingo, ayer, hoy y siempre; Oratciones teológicas; Aportación de la litúrgica a la vida del cristiano (Historia y santificación del domingo), Barcelona 2015 (Centre de Pastoral Litúrgica de Barcelona) [neu aufgenommen]; 2021 [neu aufgenommen]
* El domingo, ayer, hoy y siempre; Oratciones teológicas; Aportación de la litúrgica a la vida del cristiano (Historia y santificación del domingo), Barcelona 2015 (Centre de Pastoral Litúrgica de Barcelona), ''Der Sonntag'' ins Spanische übersetzt [neu aufgenommen]; 2021 [neu aufgenommen]
===== Im Französischen =====
* Lettres du lac de Come: Sur la technique et l'humanité, Paris 2021 (RN, auch R & N), ins Französische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [neu aufgenommen]
===== Im Polnischen =====
* Znaki święte, Tschenstochau 2021 (Wydawnictwo Edycja Świętego Pawła), ''Heilige Zeichen'' neu??? ins Polnische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [neu aufgenommen]


==== Übersetzungsanfragen ====
==== Übersetzungsanfragen ====
Zeile 53: Zeile 66:
* Laut KAB: 2021 Übersetzungsanfrage für ''Das Wesen des Kunstwerks'' ins Französische durch Chora, Rom [noch nicht erschienen]
* Laut KAB: 2021 Übersetzungsanfrage für ''Das Wesen des Kunstwerks'' ins Französische durch Chora, Rom [noch nicht erschienen]
* Laut KAB: 2021 Übersetzungsanfrage für ''Der heilige Franziskus'' ins Französische durch Chora, Rom [noch nicht erschienen]
* Laut KAB: 2021 Übersetzungsanfrage für ''Der heilige Franziskus'' ins Französische durch Chora, Rom [noch nicht erschienen]
* Laut KAB: 2021 Übersetzungsanfrage für ''1945'' ins Italienische durch Morcelliana, Brescia [noch nicht erschienen]
* Laut KAB: 2021 Übersetzungsanfrage für ''1945'' ins Italienische durch Morcelliana, Brescia [noch nicht erschienen]99

Version vom 28. September 2022, 13:04 Uhr

Aus dem Nachlass

  • keine

Werkausgaben (Erstveröffentlichungen)

Deutsche Werkausgabe

keine

Italienische Werkausgaben

  • ORGNS 1: Occuparsi di Arte (1912), in: La vita come opera d´ arte. Scritti di estetica (1907-1960), Brescia 2021, Opere di Romano Guardini 65, S. 19-38; ins Italienische übersetzt von Yvonne Dohna Schlobitten, revidiert von Francesco Tomasoni, S. 19-38 [neu aufgenommen]
    • Occuparsi di Arte (1912)
    • Il ritratto di Rembrandt da vecchio sorridente (1924)
    • L´ immagine della madre di dio nella cappella del castello di Rothenfels. Un discorso (1929)
    • La benedizione di Giacobbe di Rembrandt. Una lettera (1930)
    • Immagine di culto e di devozione. Lettera a uno storico dell´ arte (1937)
    • Arte e intenzione (1946)
    • Sull´ essenza dell´ opera d´ arte (1947)
    • Addio alla mostra d´ arte di Tubinga (1947)
    • L´ immagine religiosa e il Dio invisibile (1956)
    • L´ arte astratta filosoficamente considerata. Perizia per la causa di riscarcimento di un artista astratto contro lo Stato X (1956)
    • L´ uomo e il pensiero di Dio (1960)

Deutsche Neuauflagen

  • G 05: Tugenden. Meditationen über Gestalten sittlichen Lebens (1963), Mainz/Paderborn (3., unveränderter Nachdruck der 2. Auflage)1987 [neu aufgenommen]; (10)2021 [neu aufgenommen]
  • G 11: Religiöse Gestalten in Dostojewskiys Werk. Studien über den Glauben (1933), Mainz/Paderborn (7., unveränderter Nachdruck der 6. Auflage)1989 [neu aufgenommen]; (8)2021 [neu aufgenommen]
  • G 14: Religion und Offenbarung (1958), Mainz/Paderborn (Neuauflage)1990=2. Ausgabe; geplant: (2)2021=3. Ausgabe; ???
  • G 35: Vom Geist der Liturgie (1918), Mainz/Paderborn (20., unveränderter Nachdruck der 19. Auflage)1997 [Brüske 35]; (25)2021 [neu aufgenommen]
  • G 49: Theologische Gebete, (11)2018 [neu aufgenommen]; (12)2021 [neu aufgenommen]

Übersetzungen

Erstübersetzungen

Im Spanischen
  • Fundamentación de la teoría de la formación. Mit einer Einführung durch Rafael Fayos Febrer, 2021 (Eunsa), Grundlegung der Bildungslehre ins Spanische übersetzt von Sergio Sánchez-Migallón (Rechte erteilt an R & N Paris???) [neu aufgenommen]
  • Para acompanar al lector, in: Rudolf Schwarz: Construir una iglesia, 2021 (Edición de Esteban Fernández-Cobián, Universidade da Coruna), S. 11-14, Geleitwort zu Schwarz, Bau einer Kirche ins Spanische übersetzt durch den Herausgeber [neu aufgenommen] - https://ruc.udc.es/dspace/handle/2183/28345
Im Kroatischen
  • Prihvaćanje samoga sebe. Mit einer Einführung von Predgovor Hrvatskom Izdanju, Zagreb 2021 (Verbum), Gläubiges Dasein ins Kroatische übersetzt von Iva Grubišić Ćurić; darin enthalten auch: Den Menschen erkennt nur, wer von Gott weiß [neu aufgenommen]
  • Samo onaj koji pznaje Boga može spoznati čovjeka, in: Prihvaćanje samoga sebe. Mit einer Einführung von Predgovor Hrvatskom Izdanju, Zagreb 2021 (Verbum), Nur wer Gott kennt, kennt den Menschen, ins Kroatische übersetzt von Iva Grubišić Ćurić [neu aufgenommen]
Im Slowakischen
  • Pisma o samovzgoji, Družina 2021, Briefe über Selbstbildung ins Slowakische übersetzt von P. Vladimir Kos [neu aufgenommen]
Im Tschechischen
  • Pán. Úvahy o osobě a životě Ježíše Krista, Prag 2021 (Nakladatelstvi Triada), Der Herr erstmals ganz ins Tschechische übersetzt von Karel Šprunk und Vladimír Petkevič (ursprüngliche Anfrage 1999 durch Matice cyrilometodějská/Olmütz; 2020 neue Anfrage durch Nakladatelstvi Triada) [neu aufgenommen]

Neuauflagen

Im Englischen
  • The spirit of the liturgy, London 1930, ins Englische übersetzt von Ada Lane [Mercker 0308]; 2021 (Lulu.com) [neu aufgenommen]
  • The death of Socrates, (Paperback)2015 (Andsite Press) [neu aufgenommen]; 2021 (Franklin Classics) [neu aufgenommen]
  • The End of the Modern World, 2021 (Martino Fine Books) [neu aufgenommen]
  • The Church and the Catholic, and The Spirit of the Liturgy, 2021 (Creative Mediaia Partners, LLC) [neu aufgenommen]
  • Jesus Christ. Meditations, 2021 (Creative Media Partners, LLC) [neu aufgenommen]
Im Französischen
  • Lettres du lac de Come: Sur la technique et l'humanité, Paris 2021 (RN, auch R & N), ins Französische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [neu aufgenommen]
Im Italienischen
  • ORG 50/ORGNS 2: Etica. Lezioni all´ Università di Monaco (1950-1962), Brescia 2001, ins Italienische übersetzt und revidiert??? von Giulio Colombi e Ilario Bertoletti (Übersetzungsanfrage an KAB von 1993 damit erfüllt) [neu aufgenommen]; (3)2021 [neu aufgenommen]
  • ORG 33/ORGNS 3: Il Rosario della Madonna, Brescia (5)April 1994, (7)2021; ins Italienische übersetzt von Bice Jahn Rusconi;
  • ORG 35/ORGNS 4: Dicscoro Primo: La bilancia dell´ esistenza, in: La Rosa Bianca, 1994; (2)2005; Neuausgabe 2021, S. 33-45, ins Italienische übersetzt von Michele Nicoletti [irrtümliche Zuordnung der Rede nach Tübingen statt München] [neu aufgenommen]; darin auch: Dicscoro Secondo: „Viva la libertà“
  • ORG 53/ORGNS 5: Il diritto alla vita prima della nascita, Brescia 2005, Opere di Romano Guardini 52; ins Italienische übersetzt von Omar Brino [neu aufgenommen]; Brescia (agosto)2021; ins Italienische übersetzt von Omar Brino [ORG 52] [neu aufgenommen]
  • ORG 25/ORGNS 6: Miracoli e segni, Brescia 1985; (2)Juni 1997, Opere di Romano Guardini 25; ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi [neu aufgenommen]; Brescia 2021, Opere di Romano Guardini Nuova Serie 6 [neu aufgenommen]
Im Polnischen
  • Znaki święte, Tschenstochau 2021 (Wydawnictwo Edycja Świętego Pawła), Von heiligen Zeichen neu??? ins Polnische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [neu aufgenommen]
Im Spanischen
  • El domingo, ayer, hoy y siempre; Oratciones teológicas; Aportación de la litúrgica a la vida del cristiano (Historia y santificación del domingo), Barcelona 2015 (Centre de Pastoral Litúrgica de Barcelona), Der Sonntag ins Spanische übersetzt [neu aufgenommen]; 2021 [neu aufgenommen]

Übersetzungsanfragen

  • Laut KAB: 2021 Übersetzungsanfrage für Briefe vom Comer See und für Die Technik und der Mensch ins Polnische durch, Narodowy Instytut Architektury i Urbanistyki, Warschau [noch nicht erschienen]
  • Laut KAB: 2021 Übersetzungs- oder Nachdruckanfrage??? für Der Tag des Herrn und die Freiheit des Menschen ins Spanische von CTEA [noch nicht erschienen] Überprüfen CTEA!!!
  • Laut KAB: 2021 Übersetzungsanfrage für Das Wesen des Kunstwerks ins Französische durch Chora, Rom [noch nicht erschienen]
  • Laut KAB: 2021 Übersetzungsanfrage für Der heilige Franziskus ins Französische durch Chora, Rom [noch nicht erschienen]
  • Laut KAB: 2021 Übersetzungsanfrage für 1945 ins Italienische durch Morcelliana, Brescia [noch nicht erschienen]99