Kultbild und Andachtsbild. Brief an einen Kunsthistoriker

Aus Romano-Guardini-Handbuch

343 (G 42/Topos 554/ORG 65): Kultbild und Andachtsbild. Brief an einen Kunsthistoriker, in: Die Schildgenossen, 16, 1936/37, 2/3 (Dezember 1936 bis März 1937), S. 162-170 [Mercker 0488];

Nachdrucke und Auszüge

  • auch in: Rudolf Schwarz (Hrsg.): Gottesdienst. Ein Zeitbuch, 1937;
  • Auszug daraus abgedruckt unter dem Titel „Vom Bilde Gottes und der Möglichkeit der christlichen Kunst. Kultbild und Andachtsbild“, in: Germania, Berlin, 1937, 28. März [Mercker 0491, bei Mercker nur „Bild Gottes …“ statt „Vom Bilde Gottes …“];
  • als Monographie Würzburg 1939 - 25 S. [Mercker 0553];
    • (2)1952 [Mercker 0893];
  • eingegangen in: Wurzeln eines großen Lebenswerks. Romano Guardini (1885-1968). Aufsätze und kleinere Schriften, Bd. III, 2002 (G 42), S. 135-149 [neu aufgenommen]
  • auch in: Über das Wesen des Kunstwerks, Kevelaer 2005 (Topos Taschenbücher 554) [neu aufgenommen]
  • auch in: Madonna! Zeitgenössische Skulpturen zum Bild der Muttergottes, 2008, ohne Seitenangaben [neu aufgenommen]

Guardini-Konkordanz

Übersetzungen (in mind. 3 Sprachen)

  1. Spanisch:
    1. Imagen de culto e imagen de devoción (gemeinsam mit: Sobre la esencia de la obra de arte), Madrid 1960 ins Spanische übersetzt von José Maria Valverde [neu aufgenommen]
      1. (???)1970??? [neu aufgenommen]
      2. Eingegangen in: Obras, 1981, Bd. 1 [neu aufgenommen]
    2. Laut KAB: 2011 weitere Übersetzungsanfrage ins Spanische durch Ediciones Universidad de Navarra (Eunsa), Pamplona (unter der Voraussetzung, dass Cristiandad zustimmt) [noch nicht erschienen]
  2. Obraz kultový a obraz zbožný, in: O podstatě uměleckého díla, Prag 2009 (Nakladatelstvi Triada, Centrum teologie a umění), S. 50-64; ins Tschechische übersetzt von Karel Šprunk [neu aufgenommen]
  3. ORGNS 01: Immagine di culto e di devozione. Lettera a uno storico dell´ arte (1937), in: La vita come opera d´ arte. Scritti di estetica (1907-1960), Brescia 2021, Opere di Romano Guardini 65, S. 55-72; ins Italienische übersetzt von Yvonne Dohna Schlobitten; revidiert von Francesco Tomasoni [neu aufgenommen]