Der Kultakt und die gegenwärtige Aufgabe der liturgischen Bildung
Aus Romano-Guardini-Handbuch
Version vom 19. November 2024, 23:41 Uhr von Helmut Zenz (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen (in mind. 2 Sprachen))
579 (G 19): Der Kultakt und die gegenwärtige Aufgabe der liturgischen Bildung, in: Liturgisches Jahrbuch, 14, 1964, S. 101-106 (Brief vom 1. April 1964 an Johannes Wagner, den Generalsekretär des Liturgischen Instituts in Trier, anläßlich des 3. Liturgischen Kongresses in Mainz) [Mercker 1616];
Nachdrucke und Auszüge
- dann in: Anton Hänggi (Hrsg.): Gottesdienst nach dem Konzil. Vorträge, Homilien und Podiumsgespräche des dritten liturgischen Kongresses in Mainz, Mainz 1964, S. 18-23 [Mercker 1645];
- dann in: Rothenfelser Werkblatt, Folge 3, 1965, S. 27-29 [Mercker 1686];
- eingegangen in: Liturgie und liturgische Bildung, 1966 (G 19);
- auch in: Werner Becker (Hrsg.): Romano Guardini. Ein Gedenkbuch, 1970;
- Auszug unter dem Titel " Beherzigenswert in der Krise der Liturgiereform“, in: Christ in der Gegenwart, 21, 1969, S. 130 [Mercker 1793];
- Auszug unter dem Titel "Letzte Mahnung und Frage", in: Martin Kuhn (Hrsg.): Ein Dank dem Lehrer, Banz 1970, S. 15 [Mercker 1816];
- unter dem Titel "Neue Liturgie?" in: Mitteilungen für Seelsorge und Laienarbeit, 1974, 7, S. 97 [Mercker 1837];
Guardini-Konkordanz
Übersetzungen (in mind. 2 Sprachen)
- Lettere su `L´ Atto di culto e il compito attuale della fomazione liturgica´, in: Humanitas. Rivista mensile di cultura, Brescia, 20, 1965, S. 85-90, ins Italienische übersetzt von C . di Zoppola [Mercker 1664];
- A Letter from Romano Guardini, in: Herder-Correspondence, Special Issue, 1964, August, S. 237-239, ins Englische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [neu aufgenommen]
- wieder unter dem Titel: The “Liturgical Act” Today, in: Antiphon: A Journal for Liturgical Renewal, 5, 2000, 3, S. 46-48 [neu aufgenommen]