Liturgische Bildung

Aus Romano-Guardini-Handbuch

099 (G 19/ORG 55): Liturgische Bildung. Versuche, Burg Rothenfels am Main: Deutsches Quickbornhaus, 1923 [Mercker 0116];

Auflagen

Inhaltsverzeichnis

  • Ein Geleitswort auf Seite 7, später: Liturgische Bildung
  • Der Umriß der Aufgabe, später: Die Aufgabe
  • Ein Stück über Seele und Leib, später: Seele und Leib
  • Ein Stück über Mensch und Ding, später: Mensch und Ding
    • auch in: Die Tat, 16, 1924 [Mercker 0173];
    • auch in: Die Schildgenossen, 4, 1924 [Mercker 0173];
    • auch in: ders./Außem, Josef (Hrsg.): Geweihte Kunst, Burg Rothenfels 1924 ;
  • Ein Stück über Einzelnen und Gemeinschaft, später: Der Einzelne und die Gemeinschaft
  • Ein Stück über das Objektive, später: Das Objektive
  • Ein Nachwort über das Verhältnis der Kultur zur Religion, später: Ein Nachwort. Über Religion und Kultur

Auszüge und Nachdrucke

Übersetzungen (in mind. 1 Sprache)

  1. Formazione liturgica. Saggi, Mailand 1988 (Edizione O.R., existiert nicht mehr), ins Italienische übersetzt von Silvana Presbitero e Liliana Zaccarelli;
    1. ORG 55: Formazione liturgica, Brescia 2008, Opere di Romano Guardini 55, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi [neu aufgenommen]
  2. Liturgical formation, in: Romano Guardini, Liturgy and liturgical formation, Chicago 2022 (LTP), Liturgie und liturgische Bildung ins Englische übersetzt durch Jan Bentz - https://books.google.de/books?id=YTSDEAAAQBAJ (siehe Übersetzungsanfrage durch Hillenbrand-Verlag, Mundelein, USA)
  3. formacja liturgiczna, in: Romano Guardini, Liturgia i formacja liturgiczna Mysterium Fascinans. Mit einer Einführung von Dominik Jurczak OP, 2022, Liturgie und liturgische Bildung ins Polnische übersetzt [Übersetzer unbekannt] - [neu aufgenommen] Rechte???;
  4. Laut KAB: 2006 Übersetzungsanfrage ins Französische durch Ad Solem, Genf [noch nicht erschienen]
    1. Aber: La formation liturgique, Leuven 2017 (Abdij Keizersberg/Faculteit Theologie en Religiewetenschappen/Peeters), ins Französische übersetzt von Ângelo Cardita [neu aufgenommen] Rechte???
  5. Laut KAB: 2019 Übersetzungsanfrage ins Spanische (Spanien und Südamerika) durch Hillenbrand-Verlag, Mundelein (USA) [noch nicht erschienen]