Engel. Theologische Betrachtungen
Aus Romano-Guardini-Handbuch
(Weitergeleitet von Aniołowie. Rozważania teologiczne)
(ORG 34/Topos 252 u.ö.) Engel. Theologische Betrachtungen, Mainz 1995 (Topos Taschenbücher 252) [neu aufgenommen], darin:
Inhaltsverzeichnis
- Der Engel. Drei Ansprachen (1938)
- Vorbemerkung
- I. Der „Engel des Herrn“ (Gen 32, 22-32)
- II. Der Engel der Kinder (Mt 18, 1-6.10)
- III. Die Engel am Throne Gottes (Apk 4, 6-11)
- Der Engel des Menschen (1956)
- Die Engel (1960)
Guardini-Konkordanz
- Topos 252, Inhaltsverzeichnis - https://guardini.mercker.de/showbookpub.php?pub=1&es=1&seite=efI5oTUPohoT
Auflagen
- (2)1996 [neu aufgenommen]
- (3)1998 [neu aufgenommen]
- (4)2000 (Topos Taschenbücher 337) [Brüske 63];
- Kevelaer (5)2008 [neu aufgenommen]
- (6)2016 [neu aufgenommen]
- (7)2020 (Topos Taschenbücher 1083) [neu aufgenommen]
- (8)2024 [neu aufgenommen]
- Laut KAB: 2000 Aufnahmeanfrage durch AG Blindenhörbüchereien e.V. Marburg [noch nicht erschienen]
Übersetzungen (in mind. 4 Sprachen)
- Erstzusammenstellung im Italienischen in: [ORG 34:] L´ angelo. Cinque meditazioni, Brescia 1994, ins Italienische übersetzt von Giulio Colombi [neu aufgenommen]
- L´"Angelo del Signore" (Gn 32, 22-32)
- Gli angeli dei bambini (Mt 18, 1-6.10)
- Gli angeli al trono di Dio (Ap 4, 6-11)
- L´angelo degli uomini
- L´angelo tra religioni e Bibbia
- Andělé. Teologické úvahy, Dacice 1998 (Karmelitánské nakladatelství=Karmeliten-Verlag), ins Tschechische übersetzt von Vojtěch Pola [neu aufgenommen]
- Spanisch:
- El ángel de los hombres, in: Angeles en el pensamiento de teologos y filosofos contemporaneos, Buenos Aires/México 2002 (Lumen), S. 16-18
- Los àngeles en los relatos biblicos, in: Angeles en el pensamiento de teologos y filosofos contemporaneos, Buenos Aires/México 2002 (Lumen), S. 33-37
- Servicio de los ángeles, in: Angeles en el pensamiento de teologos y filosofos contemporaneos, Buenos Aires/México 2002 (Lumen), S. 62-68
- Aniołowie. Rozważania teologiczne, Krakau 2003 (Wydawnictwo Salwator), ins Polnische übersetzt von Agnieszka Wegrzycka-Gulińska [neu aufgenommen]
- Laut KAB: 1995 Übersetzungsanfrage ins Portugiesische durch Grifo, Lissabon [noch nicht erschienen]
- Laut KAB: 1995 Übersetzungsanfrage ins Englische durch Crossroad, New York [noch nicht erschienen]
- Laut KAB: 1996 Übersetzungsanfrage ins Französische durch Editions du Cerf, Paris [noch nicht erschienen]