Sprache, Dichtung, Deutung: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Romano-Guardini-Handbuch
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
# ORG 08: [[Linguaggio, poesia, interpretazione]], Brescia 1971 ins Italienische übersetzt und hrsg. durch Centro di studi filosofici Gallarate als Opere di Romano Guardini 8 [Mercker 1823]; | # ORG 08: [[Linguaggio, poesia, interpretazione]], Brescia 1971 ins Italienische übersetzt und hrsg. durch Centro di studi filosofici Gallarate als Opere di Romano Guardini 8 [Mercker 1823]; | ||
## (2)1980; | ## (2)1980; | ||
## (3., revidierte und erweiterte)2000] | ## (3., revidierte und erweiterte)2000; | ||
## ORG NS 48, Brescia (Juli)2024 | |||
== Sekundärbibliographie == | |||
=== 1963 === | |||
{{Vorlage:1963 Rezensionen Sprache, Dichtung, Deutung}} | |||
<br>[https://www.romano-guardini.org/mediawiki/index.php?title=Vorlage:1963_Rezensionen_Sprache,_Dichtung,_Deutung&action=edit Bearbeiten] | |||
[[Kategorie:Werke]] | [[Kategorie:Werke]] |
Aktuelle Version vom 23. Oktober 2024, 13:49 Uhr
(G 20/ORG 08) Sprache, Dichtung, Deutung, Würzburg 1962 [Mercker 1484];
Auflagen
- G 20: Sprache – Dichtung – Deutung (1962)/Gegenwart und Geheimnis. Eine Auslegung von fünf Gedichten Eduard Mörikes (1957), Mainz/Paderborn 1992;
Inhaltsverzeichnis
- 562: 1. Vorbemerkung (Originalbeitrag)
- 2. Die religiöse Sprache; zuerst in: Bayerische Akademie der Schönen Künste (Hrsg.): Die Sprache, München 1959
- 3. "Laß´ Dir, daß Kindheit war ...". Interpretation eines Elegienfragments Rainer Maria Rilkes; zuerst unter dem Titel "Kindheit. Interpretation eines Elegienfragments Rainer Maria Rilkes" in: Kunisch, Hermann (Hrsg.): Literaturwissenschaftliches Jahrbuch, 1960
- 4. Über Shakespeares Kaufmann von Venedig. Ein Brief; zuerst unter dem Titel Shakespeares Kaufmann von Venedig, in: Die Schildgenossen, 19, 1940
- 5. Ästhetisch-theologische Gedanken zu G.M. Hopkins´ Sonett: "Der Turmfalke"; zuerst in: Klaus Lazarowicz (Hrsg.): Unterscheidung und Bewahrung, Berlin 1961
- 6. Über Wilhelm Raabes "Stopfkuchen"; zuerst in: Hochland, 29, 1932
- 7. Das Dantebild in der Göttlichen Komödie; zuerst in: Jahrbuch des Ordens Pour le Mérite für Wissenschaft und Künste, 1959
- 8. Bemerkungen über Sinn und Weise des Interpretierens; zuerst in: Gegenwart und Geheimnis, 1957
Guardini-Konkordanz
- G 20, Inhaltsverzeichnis - https://guardini.mercker.de/showbookpub.php?pub=1&es=1&seite=i1osiGuqatoq
- Vorbemerkung, S. 9 - https://guardini.mercker.de/showbookpub.php?pub=1&es=1&seite=i4eLIyAKItus
Übersetzungen (in mind. 1 Sprache)
- ORG 08: Linguaggio, poesia, interpretazione, Brescia 1971 ins Italienische übersetzt und hrsg. durch Centro di studi filosofici Gallarate als Opere di Romano Guardini 8 [Mercker 1823];
- (2)1980;
- (3., revidierte und erweiterte)2000;
- ORG NS 48, Brescia (Juli)2024
Sekundärbibliographie
1963
- [Italienisch] Albino Babolin: Rezension zu: Guardini, Sprache, Dichtung, Deutung, in: Studia Patavina, Padua, 10, 1963, S. 482-483 [Mercker 3641] und [Zucal, 1988, 489] - [Rezension] - https://books.google.de/books?id=m-BDAAAAIAAJ
- Gisela Grimme-Welsch: Rezension zu: Guardini, Sprache, Dichtung, Deutung, in: Bücherei und Bildung, Reutlingen, 15/II, 1963, S. 303f. [Gerner 381] - [Rezension] - https://books.google.de/books?id=SmIwAQAAIAAJ
- Karl Reichert: Rezension zu: Guardini, Sprache, Dichtung, Deutung, in: Germanistik, Tübingen, 4, 1963, S. 410f. [Gerner 381] - [Rezension] - [noch nicht online]