Slowenische Übersetzungen
Aus Romano-Guardini-Handbuch
Version vom 26. Juli 2023, 07:39 Uhr von Helmut Zenz (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Zwischen 1929 und 2021 sind bisher sieben Titel Guardinis ins Slowenische übersetzt worden. == 1929 == * '''Sveti križev pot našega Gospoda in Zveličarja''', 1929; (2)1936 (Martuljek), ''Der Kreuzweg unseres Herrn und Heilandes'' ins Slowenische übersetzt von Vital Vodušek [neu aufgenommen] ** In: S križem za Gospodom: trije križevi poti (Michel Quoist, Franc Sodja, Romano Guardini) (Mit dem Kreuz für den Herrn: Drei Kreuzwege), 1974 (Og…“)
Zwischen 1929 und 2021 sind bisher sieben Titel Guardinis ins Slowenische übersetzt worden.
1929
- Sveti križev pot našega Gospoda in Zveličarja, 1929; (2)1936 (Martuljek), Der Kreuzweg unseres Herrn und Heilandes ins Slowenische übersetzt von Vital Vodušek [neu aufgenommen]
- In: S križem za Gospodom: trije križevi poti (Michel Quoist, Franc Sodja, Romano Guardini) (Mit dem Kreuz für den Herrn: Drei Kreuzwege), 1974 (Ognjišče), ins Slowenische übersetzt [Übersetzer unbekannt], illustriert von Stane Kregar [neu aufgenommen]
1940
- Sveta znamenja, 1940 (Jugoslovanska knjigarna), Von Heiligen Zeichen ins Slowenische übersetzt von Franjo Tominec, illustriert von Miha Maleš [neu aufgenommen]
- Sveta znamenja na poti k Bogu: Guardinijev vademekum, 2004 (Župnija), ins Slowenische übersetzt von Vesna Jelen und Franjo Tominec [neu aufgenommen]
1979
- Uvajanje v molitev, 1979 (Družina), Vorschule des Betens ins Slowenische übersetzt von Milena Uršič [neu aufgenommen]
1989
- Smisel in pomen otožnosti, 1989, Vom Sinn der Schwermut ins Slowenische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [neu aufgenommen]
- O smislu otožnosti, in: Tretji dan, 1997, 8/9, ins Slowenische übersetzt von Gorazd Kocijančič [neu aufgenommen]
1991
- Svet in oseba: poskusi krščanskega pogleda na človeka, 1991 (Mohorjeva Družba), Welt und Person ins Slowenische übersetzt von Milica Kač [neu aufgenommen]
2002
- Podoba Jezusa Kristusa v Novi zavezi, Štjak/Vrabče 2002 (Župnija), Das Bild von Jesus dem Christus im Neuen Testament ins Slowenische übersetzt Vesna Jelen [neu aufgenommen]
2007
- Gospod. Življenje in oseba Jezusa Kristusa, Celje/Lublijana 2007 (Celjska Mohorjeva družba oder Društvo Mohorjeva družba???), Der Herr ins Slowenische übersetzt von Zmaga Kumer [neu aufgenommen]
2016
- Srečanje. Prispevek k ustroju bivanja [1955], in: Vsebina, 2016, 3/4, S. 9-15; Die Begegnung. Aus einer Ethik-Vorlesung ins Slowenische übersetzt von Robert Kralj [neu aufgenommen] - https://www.academia.edu/30785270/GUARDINI_Romano_SRE%C4%8CANJE_prispevek_k_ustroju_bivanja_pdf
2019
- „O staranju. Radijski nagovor“, in: Communio. Mednarodna katoliška revija, 29, 2019, 2, S. 122-129; Vom Altwerden ins Slowenische übersetzt [Übersetzer unbekannt] [neu aufgenommen]
2020
- Duh liturgije. Begleitworte von Anton Štrukelj und Robert Kralj, Celje/Lubljana 2020 (Celjska Mohorjeva družba/Društvo Mohorjeva družba), Vom Geist der Liturgie ins Slowenische übersetzt von Zmaga Kumer [neu aufgenommen]
2021
- Pisma o samovzgoji, Družina 2021, Briefe über Selbstbildung ins Slowenische übersetzt von P. Vladimir Kos [neu aufgenommen]